Contents ...
udn網路城邦
Color of the night
2007/03/30 00:33
瀏覽334
迴響0
推薦2
引用0


我很喜歡這首歌, 聽到的時候有一種很莫名的感動, 所以就嘗試的翻譯它...


You and I moving in the dark
你和我在黑暗中穿梭
Bodies close but souls apart
身形相隨 靈魂卻相離
Shadowed smiles and secrets unrevealed
迷朦的笑, 寓意難猜
I need to know the way you feel
我需要知道你的感覺
I’ll give you everything I am
我願為你付出我的所有
And everything I want to be
以及我所夢想的
I’ll put it in your hands
我願將它們放在你的手中
If you could open up to me oh
喔 你是否願意為我開啟
Can’t we ever get beyond this wall
究竟我們是否能超越阻隔的擁有
’Cause all I want is just once
因為我所想要的只是有一次
To see you in the light
在夜裡看著你
But you hide behind the color of the night
但你隱匿在這夜色的背後

I can’t go on running from the past
我無法繼續從過去奔跑而出
Love has torn away this mask
愛早已劃破這面具
And now like clouds like rain I’m drowning and
此刻如浮雲 似飄雨瀰漫 我漸漸淹沒
I blame it all on you
而我將這一切歸咎於你
I’m lost - God save me...
我茫然了 主阿!請救我
I’ll give you everything I am
And everything I want to be
I’ll put it in your hands
If you could open up to me oh
Can’t we ever get beyond this wall

’Cause all I want is just once
To see you in the light
But you hide behind
The color of the night
Ooo, Ooo God save me Ooo Ooo
Everything I am
And everything I want to be oh
Can’t we ever get beyond this wall

’Cause all I want is just once
Forever and again
因為我所要的只是再一次並且持續到永恆
I’m waiting for you,
我正等待著你
I’m standing in the light
我佇立在這夜裡
But you hide behind
The color of the night, Ooo
但你隱匿在這夜色背後
Please come out from
The color of the night.
請從這夜色中出來

有誰推薦more
全站分類:創作 詩詞
自訂分類:詩詞翻譯
上一則: You're Still You
下一則: Friends for life-- 給陪我走過歲月的朋友
發表迴響

會員登入