Contents ...
udn網路城邦
Another Day (Rent)--吉屋出租翻譯
2006/08/28 10:59
瀏覽2,654
迴響2
推薦3
引用0
這首歌是百老匯歌舞劇之ㄧ支--Rent 中文名為"吉屋出租"   我很喜歡這首歌, 似是在表達兩種不一樣的人生.....
            Rent 其實就是在描寫人生的不安定, 生命, 愛情, 事業, 友情...都是租來的, 有一天他會過去....我們對他沒有所有權....
            而Roger所唱的  似是一種消極與不敢給予--面對生活突如其來的種種, 該帶著某種漠然  帶著某種防衛  另一日對他而言是什麼呢?
            或許就是他所期待的安定  這一切都不是租的  "或許在外太空" 不在這真實的世界, 他所渴望的種種  再度回來....
            Mimi則另一種人生觀
            對於租來的  無法去思想除了現在還有何時? 除了此地更在何處? 如果不把握, 生命就是一連串的錯過...
            愛情何以讓人曖昧又迷惘  那是因為我們都是擺盪在這兩種態度的人, 時而勇敢  時而猶疑
            其實他說的不只有愛情  面對人生的種種, 不一如愛情?
            讓未知自由  所以執著於當下
            想要面面俱到 反而讓今日錯過了....
            我試著翻譯  但有些部份意境仍不夠好  或者辭不達意 
           
           Who Do You Think You Are?     妳以為你是誰?
            Barging In On Me And My Guitar 莽撞的衝入我的生命  撞擊我的吉他
            Little Girl - Hey 親愛的小女生  嘿
            The Door Is That Way  出走的門在那裡
            You Better Go You Know  妳知道你最好走
            The Fire's Out Anyway  無論如何  火已然熄滅了
            Take Your Powder - Take Your Candle  拿起妳的蜜粉  拿起妳的蠟燭
            Your Sweet Whisper  妳甜蜜的輕聲細語
            I Just Can't Handle   教我無法招架
            Well Take Your Hair In The Moonlight  在月光下  請好好帶起妳的髮絲
            Your Brown Eyes - Goodbye, Goodnight  妳棕色的眼眸-- 再見  晚安
            I Should Tell You I Should Tell You  我應該告訴妳   不可以
            I Should Tell You I Should -- No!
            Another Time - Another Place  另一個時候的另一個地方
            Out Temperature Would Climb 溫度會攀升
            There'd Be A Long Embrace   也許有一個深長的擁抱
            We'd Do Another Dance  我們可以跳起另一支舞
            It'd Be Another Play  那可以是另一個場景
            Looking For Romance  尋找著的浪漫
            Come Back Another Day   在另一日回來
            Another Day
            
           MIMI
            The Heart May Freeze Or It Can Burn 心可以凍結  也可以燃燒
            The Pain Will Ease If I Can Learn
            如果我能從中學習  那麼痛苦會減輕
            There Is No Future 沒有未來
            There Is No Past 沒有過去
            I Live This Moment 我活在當下的時刻
            As My Last  一如最後的一息尚存
            There's Only Us 只有我們
            There's Only This 只有這些
            Forget Regret  忘記悔恨吧
            Or Life Is Yours To Miss 否則生命將是一連串錯過
            No Other Road 沒有其他的路途
            No Other Way 沒有其他方向
            No Day But Today 沒有他日  只有今天
            ROGER
            Excuse Me If I'm Off Track   原諒我  如果我迷失了蹤跡
            But If You're So Wise 但如果你是如此冰雪聰明
            Then Tell Me - Why Do You Need 那麼請告訴我  為何你需要這滋味?
            Smack?
            Take Your Needle 帶著你令人刺痛的言令
            Take Your Fancy Prayer 帶著你令人迷醉的祈禱
            And Don't Forget  不要忘記
            Get The Moonlight Out Of Your Hair  讓月光從你的髮絲中流瀉
            Long Ago - You Might've Light Up My Heart  很久以前  妳也許曾經照亮我的心
            But The Fire's Dead - Ain't Never Ever 然而火苗已經熄滅  而且不再復甦
            Gonna Start 要重新開始
            Another Time - Another Place   在另一個時刻 的另一個地方
            The Words Would Only Rhyme  話語裡只有詩韻
            We'd Be In Outer Space 我們會在外太空
            It'd be Another Song  也許是另一首歌
            We'd Sing Another Way  我們用另一種方式唱著
            You Wanna Prove Me Wrong? 你要證明我是錯的嗎?
            Come Back Another Day 在另一日回來吧!
            Another Day
            MIMI
            There's Only Yes  只有"是的"
            Only Tonight  只有今晚
            We Must Let Go  我們必須放手釋懷
            To Know What's Right 來明白什麼是對的
            No Other Course 沒有其他的路程
            No Other Way  沒有其他的方向
            No Day But Today 沒有他日  只有此時
            MIMI & OTHERS
            I Can't Control  我無法掌握
            My Destiny 我的命運
            I Trust My Soul
            我相信我的靈魂
            My Only Goal 我唯一的指標
            Is Just - To Be 就是這樣
            There's Only Now 唯獨現在
            There's Only Here  唯獨這裡
            Give In To Love
            為了愛付出
            Or Live In Fear 或者活在懼怕中
            No Other Path 沒有其他的路徑
            No Other Way
            沒有其他的方向
            No Day But Today 沒有他日  只有此時
            ALL
            No Day But Today
            沒有他日  只有此時
            ROGER
            Control Your Temper 控制住妳的脾氣
            She Doesn't See 他沒有看見
            Who Say's That 是誰那樣說
            There's A Soul   是那個靈魂
            Just Let Me Be   讓我自由
            Who Do You Think 你以為你是誰?
            You Are?
            Barging In On Me And My Guitar 莽撞的衝入我的生命  撞擊我的吉他
            Little Girl, Hey
            The Door Is That Way
            The Fire's Out Anyway
            Take Your
            Take Your Candle
            Take Your Brown Eyes 帶著你棕褐的眼眸
            Your Pretty Smile 你美麗的微笑
            Your Silhouette
            妳的輪廓
            Another Time, Another Place 另一時的另一地方
            Another Rhyme, 另一種詩韻
            A Warm Embrace 一個溫暖的擁抱
            Another Dance, 另一支舞
            Another Way  另一個方向
            Another Chance, 另一個機會
            Another Day 另一日
有誰推薦more
全站分類:創作 詩詞
自訂分類:詩詞翻譯
上一則: 你是為愛而生--歌詞翻譯
下一則: Yesterday Once More 歌詞翻譯
迴響(2) :
2樓. andy
2020/04/17 18:34
smack, power, needle...好像指的是毒品?
1樓. 花露露
2007/04/28 00:27
翻得很好
我覺得妳翻得很好,妳是意譯而非字譯,意境都到了,不能再苛求了。
發表迴響

會員登入