Yesterday Once More 歌詞翻譯
2006/08/28 10:57
瀏覽4,708
迴響0
推薦2
引用0
When I was young 在我還年幼的時候
I’d listened to the radio 我總聽著收音機
Waitin’ for my favorite songs 等待著我最喜愛的歌
Waiting they played I’d sing along 當旋律響起 我就跟著輕哼
It made me smile 這樣的時光使我開懷
Those were such happy times 那是一段幸福的時光
And not so long ago 在不久以前
How I wondered where they’d gone 當我還懷疑這段時光何以消失了
But they’re back again 但他們又回來了
Just like a long lost friend 就好像失去已久的朋友
All the songs I loved so well 所有的歌我還是那麼喜歡
(*) every sha-la-la-la 每一個
Every wo-wo-wo
Still shines 都依然閃耀
Every shing-a-ling-a-ling
That they’re starting to sing’s 他們開始唱
So fine 多麼美好阿
When they get to the part 當他們分離
Where he’s breakin’ her heart 當他傷了她的心
It can really make me cry 都叫我涕零
Just like before 就像以前一樣
It’s yesterday once more 如同昨日重現
Lookin’ back on how it was 回首過去的日子
In years gone by 好多年過去了
And the good times that I had 而我曾擁有最好的時光
Makes today seem rather sad 使我的現在不再傷心
So much has changed 雖然物換星移
It was songs of love that 那仍然是我會唱的愛的歌
I would sing to then
And I’d memorize each word 而我還記得每一字句
Those old melodies 那些老的旋律
Still sound so good to me 在我聽來仍如此美妙
As they melt the years away 就如同化在經年的時光中
Repeat (*)
All my best memories 我最真愛的記憶
Come back clearly to me 清晰的回到我心中
Some can even make me cry 有些使我動容得哭了
Just like before 就像過去般
It’s yesterday once more 如同昨日重現
I’d listened to the radio 我總聽著收音機
Waitin’ for my favorite songs 等待著我最喜愛的歌
Waiting they played I’d sing along 當旋律響起 我就跟著輕哼
It made me smile 這樣的時光使我開懷
Those were such happy times 那是一段幸福的時光
And not so long ago 在不久以前
How I wondered where they’d gone 當我還懷疑這段時光何以消失了
But they’re back again 但他們又回來了
Just like a long lost friend 就好像失去已久的朋友
All the songs I loved so well 所有的歌我還是那麼喜歡
(*) every sha-la-la-la 每一個
Every wo-wo-wo
Still shines 都依然閃耀
Every shing-a-ling-a-ling
That they’re starting to sing’s 他們開始唱
So fine 多麼美好阿
When they get to the part 當他們分離
Where he’s breakin’ her heart 當他傷了她的心
It can really make me cry 都叫我涕零
Just like before 就像以前一樣
It’s yesterday once more 如同昨日重現
Lookin’ back on how it was 回首過去的日子
In years gone by 好多年過去了
And the good times that I had 而我曾擁有最好的時光
Makes today seem rather sad 使我的現在不再傷心
So much has changed 雖然物換星移
It was songs of love that 那仍然是我會唱的愛的歌
I would sing to then
And I’d memorize each word 而我還記得每一字句
Those old melodies 那些老的旋律
Still sound so good to me 在我聽來仍如此美妙
As they melt the years away 就如同化在經年的時光中
Repeat (*)
All my best memories 我最真愛的記憶
Come back clearly to me 清晰的回到我心中
Some can even make me cry 有些使我動容得哭了
Just like before 就像過去般
It’s yesterday once more 如同昨日重現