精選
海之歌
2014/05/27 09:31
瀏覽1,448
迴響9
推薦258
引用0
海之歌
卡普里島。 Piccola Marina酒店 (Capri. Piccola Marina)
來自海洋古老的風
夜晚的海風啊:
你不為誰而來
若有人清醒
必會苦思,如何
征服這樣的你:
來自海洋古老的風
吹拂
好似只為了原始的岩石
把喧嘩的空間
自遠方撕裂般吹來.......
啊,你怎感受自己
像似一棵漂浮的無花果樹
沐浴在月光裡。
里爾克,1907年《新詩集》,譯;ti(tinikuan) 20140515,Taipei
Lied vom Meer (原文)
Capri. Piccola Marina
Rainer Maria Rilke
Uraltes Wehn vom Meer,
Meerwind bei Nacht:
du kommst zu keinem her;
wenn einer wacht,
so muß er sehn, wie er
dich übersteht:
uraltes Wehn vom Meer
welches weht
nur wie für Ur-Gestein,
lauter Raum
reißend von weit herein...
O wie fühlt dich ein
treibender Feigenbaum
oben im Mondschein.
限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(9) :
- 9樓. 山林老輸2014/06/21 12:24
里爾克~
好樣的!
我喜愛里爾克!
- 8樓. 不能正經2014/05/30 17:42
詩的內容,好似描繪出了作者對當時社會中人們的看法。
Ask not what the beer can do for you, ask what you can do for the beer.ㄟ,有給你抓到一些重點。
1907年詩人回到巴黎,這曾是一個他急於逃避,讓他消沉的都市,如今對他又充滿吸引力,他內心的寧靜和外在的喧嘩世界,竟能相容。在這轉變契機讓他再度站起來。 ti (人回來了 ) 於 2014/05/30 19:51回覆 - 7樓. 江依萍*2014/05/29 08:10
問安喔!
好美的詩啊!!
謝謝前輩賞文 ti (人回來了 ) 於 2014/05/29 14:37回覆 - 6樓. 東村James2014/05/28 23:45海風吹得時候﹐還要記得加件外套。來亂的海風吹,不要靠岸站ㄛ ti (人回來了 ) 於 2014/05/29 14:39回覆
- 5樓. 冠慧~2014/05/28 18:30
里爾克的詩 非常贊 冠慧滿喜歡
這首詩詞 說盡了 人生 悲歡喜樂 一切
感謝分享 祝福 平安 順心
里爾克寫的多是哲理詩,多有隱喻,讀他的詩要多花些時間 ti (人回來了 ) 於 2014/05/29 14:42回覆 - 4樓. 花鼠妹2014/05/28 17:28
透過這篇文讓自己認識了里爾克~
感謝分享
里爾克有知,一定很歡喜多一個人想認識他 ti (人回來了 ) 於 2014/05/29 14:44回覆 - 3樓. 多硯坊 (休)2014/05/28 14:38
古老蒼涼裡的悲切
波瀾壯闊中的孤單
- 2樓. 淨心齋2014/05/27 19:57
里爾克 我很崇拜的詩人
這首詩道盡孤寂的心聲 非常喜歡
謝謝哦
- 1樓. 心念2014/05/27 11:17
很感謝妳的翻譯介紹
好有感的詩…
謝謝賞文 ti (人回來了 ) 於 2014/05/27 16:12回覆