Contents ...
udn網路城邦
校對
2006/05/25 07:15
瀏覽708
迴響0
推薦4
引用0

前面一篇「女孩什麼時候就不叫女孩」裡面提到王剛的「英格力士(English)」(人民文學出版社),覺得有義務作個校對。 

書裡第288頁提到拜倫的詩,「冬天就要過去,春天還會遠嗎?」錯了,這是雪萊的詩。 

拜倫(George Byron ,1788-1824)和雪萊(Percy Bysshe Shelly,1792-1822)雖是同期的英國詩人,兩個人也都認識,但這首「西風頌」(ODE TO THE WEST WIND)太有名,不該搞錯。 

最後兩句: 

The trumpet of prophecy! O Wind,

If Winter comes, can Spring be far behind? 

聽說大塊已經買下繁體的版權,希望可以校對出來。[可可西里]導演陸川,也已買了這部小說改編電影的版權。

有誰推薦more
全站分類:心情隨筆 雜記
自訂分類:不分類
上一則: 再談校對
發表迴響

會員登入