唐朝、唐玄宗李隆基、開元年間,陸堅(本名陸友悌,善書法,唐玄宗嘉賞他的剛正,賜名陸堅)擔任中書舍人,認為麗正書院(之後更名為集賢院)中的學士當中,有些並非是實際承擔學士工作業務的人,而朝廷所給付的薪資待遇太過於優厚(註x2),就對同僚們說(註):
「這樣對國家有什麼好處,白白浪費朝廷的資源。」
就準備向皇帝提議要罷黜麗正書院這個單位。中書令張說聽說後,對其他的宰相們說:
「我張說聽聞自古以來有的帝王在文治武功有所成就後,往往會犯下驕奢淫逸的過錯,或是大興土木建造池苑樓臺,或是沉迷玩樂聲色犬馬。當今聖上尊崇讀書人、重視品德,親自参與學問的討論(註),為了修改校正圖書,盡可能地廣泛招募學者。現在的麗正書院,正是輔佐我聖明天子制禮作樂的機構,能流傳萬世、規模宏大且不易動搖的長久制度。所付出的花費雖然瑣碎繁雜,但之後所獲得的效益卻非常大。陸舍人的看法並不是很全面啊。」
唐玄宗之後也聽到了陸堅的意見,雖然表面上沒說什麼,但對陸堅關愛的眼神(註),從此之後卻也減少了許多。
話雖如此,之後唐玄宗封禪泰山時,仍要陸堅隨行,並詔封陸堅為建安縣男。
----- 偶素分隔線 之 備註 -----
註x2:「供擬」,亦作「供儗」,供給,供應。
「豐贍」,豐富、充足。
註:「朝列」,原意是指古代官員朝見君王時依官品分班排列的位次。也泛指朝廷中的官員群體。
註:「講論」,談論、討論。
註:「恩眄」,猶「恩盼」、「聖恩眷顧」,指上位者加恩寵視下屬。
改編自 《大唐新語》
原文:
《大唐新語》.《卷一》.《匡贊第一》.陸堅
開元中,陸堅為中書舍人,以麗正學士,或非其人,而所司供擬,過為豐贍,謂朝列曰:
「此亦何益國家,空致如此費損。」
將議罷之。張說聞之,謂諸宰相曰:
「說聞自古帝王,功成則有奢縱之失,或興造池臺,或耽玩聲色。聖上崇儒重德,親自講論,刊校圖書,詳延學者。今之麗正,即是聖主禮樂之司,永代規模,不易之道。所費者細,所益者大。陸子之言,為未達也。」
玄宗後聞其言,堅之恩眄,從此而減。

















