唐朝、唐睿宗李旦/太后武則天臨朝稱制、垂拱二年,狄仁傑外放擔任寧州剌史。寧州(註)剌史府的刺史官邸向來是個出了名的凶宅,在此之前已經有十幾位寧州刺史在官邸內因各種原因過世。狄仁傑才剛到任,看守府衙的吏員便向新任刺史做工作報告,然後說:
「府衙所附屬的官舍長久以來便有惡鬼作祟,已經有好幾任刺史不敢再居住在那兒了,而且現在那裏荊棘處處、荒草叢生,房舍也已有所毀損,已經無法住人了,還請大人到其他地方居住。」
狄仁傑說:
「刺史就該住在刺史府內,為什麼要住在其他地方呢?」
就下令去除所有的封鎖之物,並對官舍與庭院加以修葺整理,完工後就住了進去,一點也沒有絲毫擔心害怕的樣子。雖然如此,但接連幾個晚上都出現了多到數都數不清的詭怪奇異之事,狄仁傑大怒,氣得對著四周叱責道:
「我是本州刺史,此處便是我的住所,於情於理也是你理虧我有理,你為什麼不懂得分辨道理,反而以陰邪變化之事牴觸正直之道?你若是神明,本官自當想盡快的聆聽你的教誨;你若是鬼魅,為何敢前來冒犯本官!我沒有絲毫懼怕你的感覺,你做出種種種變化都是徒勞無功的。既然一定要見面,你為什麼不按照禮節現身與本官相見呢?」
話剛說完沒多久(註),有一個穿戴整齊的人出現在狄仁傑面前,恭敬的行禮後,說:
「我是某朝的官員,因故過世後被安葬在現在廳堂台階西側的樹下,我的遺體被樹根穿過,令我疼痛得無法忍受。之前的那幾名刺史到任後,我多次想向他們陳述自己的遭遇請求幫助,但那幾名刺史還沒等聽到我說話就被活活嚇死了。我也因為如此無法順利的前往地府報到,以至於滯留此地直到現在。刺史大人若能將我改葬他處,我又怎敢再繼續在此地徘迴不去呢(註)?」
說完就消失了。
第二天,狄仁傑命人在該處挖掘,果然如同那個鬼所說得有一具被樹根穿過的遺體埋藏在那兒。狄仁傑就將那具遺體改葬他處,從此以後寧州刺史府就再也沒有鬼怪作祟的事發生了。而狄仁傑也因為在寧州刺史任內妥善處理當地各民族之間的關係而深受愛戴,負責考核隴右官員政績的御史郭翰因而向朝廷推薦狄仁傑,不久之後狄仁傑被太后武則天徵召回朝擔任冬官(工部)侍郎。
----- 偶素分隔線 之 備註 -----
註:「寧州」,唐朝的寧州位於今甘肅省慶陽市寧縣。唐玄宗李隆基、天寶元年改寧州為彭原郡,到了唐肅宗李亨、乾元元年又將彭原郡改為寧州。
註:「斯須」,片刻、一會兒的功夫、短暫的時間。
註:「遷延」,形容退卻,後退;或徘徊、停留不前;或拖延,多指時間上的耽誤;或同倘佯,自由自在、毫無拘束的樣子。
改編自 《廣異記》
原文:
《廣異記》.卷三.狄仁傑
則天時,狄仁傑為寧州剌史,其宅素凶,先時剌史死者十餘輩。傑初至,吏白:
「官舍久凶,先後無敢居者,且榛荒棘毀,已不可居,請舍他所。」
傑曰:
「刺史不舍本宅,何別舍乎?」
命去封鎖葺治,居之不疑。數夕,詭怪奇異,不可勝紀。傑怒,謂曰:
「吾是刺史,此即吾宅。汝曲吾直,何為不識分理,反乃以邪忤正?汝若是神,速聽明教﹔若是鬼魅,何敢相干!吾無懼汝之心,徒為千變萬化耳。必理要相見,何不以禮出耶?」
斯須,有一人具衣冠而前,曰:
「某是某朝官,葬堂階西樹下,體魄為樹根所穿,楚痛不堪忍。頃前數公,多欲自陳,其人輒死。幽途不達,以至於今。使君誠能改葬,何敢遷延於此?」
言訖不見。明日,傑令發之,果如其言。乃為改葬,自此絕也。
- 1樓. 【無★言】雲遊到世界的另一端2023/12/11 07:18
「頃前數公,多欲自陳,其人輒死」
枉死刺史何其多?乃一再致人於死,其無罪乎?
平生不做虧心事,夜半何懼鬼敲門。鬼連話都還來不及說出口(欲自陳),那些刺史就嚇死了(其人輒死),若說沒有虧心、死得冤枉,鬼才信哩.....
鬼不可怕,可怕的是人。
文武兩邊站, 可可疊羅漢 於 2023/12/11 08:52回覆

















