置頂精選
《恨中錄》簡介
2021/05/17 04:46
瀏覽17,968
迴響2
推薦201
引用0
謝謝您到訪我的布落格. 這布落格旨在翻譯一位朝鮮時代世子嬪的回憶錄. 以時間序共分成1795年, 1801年, 1802年, 1805年四部.
這裡有兩篇文章對這回憶錄做了概略的介紹
http://blog.udn.com/michael181/150268261
http://blog.udn.com/michael181/150307590
另外, 韓國電影《思悼》, 台灣譯名《逆倫王朝》可以視為1805回憶錄的濃縮版, 演員宋康昊(飾演朝鮮英祖)及劉亞仁(飾演思悼世子)細膩刻劃了父子之間的愛恨親情.
https://zh.wikipedia.org/wiki/思悼
https://zh.wikipedia.org/wiki/恨中錄
思悼世子被英祖關入米櫃8天而餓死的情節在1805年的回憶錄中有較詳細的描述. 若您有興趣, 可以將它視為一部長篇連載小說, 一篇一篇看下去...
迴響(2) :
- 2樓. 環保阿嬤金鳳姨2023/04/15 10:40阿彌陀佛祝福您:有一個滿意人生事事如意
- 1樓. BJ周2021/05/17 22:44謝謝您提供的OST影片花開花謝 曹承佑主唱我所希望的只是父親一縷溫暖的目光和一句深情的話我現在要走了留下了悲傷和沒能對您說的那些話在雲端停留 然後離去沒能如所願我留下了太多的淚水留下我的歉意離開如花開花謝在虛空中飛啊 飛啊乘著風如同在孤獨的黎明 摘下星星現在我要離開了以後 我們之間即便懷念即便相望 卻再也無法觸及為何無法相見也許在您心的另一邊我還尚存體溫請在這風吹散前撫摸一次我的臉影片最後, 英祖的喃喃自語...思念的思悲傷的悼就叫「思悼世子」吧譯文出處:滬江韓語的古風譯文如今吾欲去獨留傷悲於世縱有千語替代與君訴託付浮雲就此別去難了卻君之所願淚如雨潛然落空留悔疚疚然離如花開花謝虛空飄蕩浮游委身清風別過曾空虛凌晨時分與星做伴如今吾亦別過縱彼此念念不忘縱然相對仍難難碰碰緣何相對相見或許君心深處一隅吾之體溫仍殘留清風吹消散前就此一次輕撫吾之臉龐出處:Cendy 於 2021/05/18 02:16回覆