顧影「字」憐(2)
2010/02/26 12:18
瀏覽1,322
迴響4
推薦4
引用0
延續前文,我們再介紹幾對彼此像鏡中影像的字。接下來這兩個字,大家應該都認識,但若對篆字不熟悉,大概想不到。
夨(ㄗㄜˋ;ze4),傾頭也。從大、象形」,就是頭偏向一側。「吳」字口下原為此字。我們常說「口、天,吳」,謬之大矣!實應為「口、夨,吳」,最起碼也應是「口、大,吳」,因為「夨…从大」。
「丸…从反仄」是側傾之後又轉了一圈的意思。「圜(ㄏㄨㄢˊ/ㄩㄢˊ; huan2/yuan2),天體也【說】」,可別想歪了,「天體」是指天上的星體、星球。同時,「圓,圜全也【說】」、「團,圜也【說】」,講明了「丸」就是圓球狀、或圓球狀的東西,譬如藥丸。
日本在漢字使用上,常維持了古意,譬如車站,日文便作「驛」【1】。但日人為何稱船為「丸」,就讓人納悶了。
接著這兩個字,即使是楷體,也許盯久了,也能看出它們彼此是鏡像。
再下來這兩個字就更有意思了:
「𣥂」左「止」右,就成了「
癶(ㄅㄛ;bo1)」,兩腿向外彎的意思。「一步登天」的「登」、「恭喜發財」的「發」上頭,都是這個「癶」字。
而「止」上「𣥂」下,合成一個「
步」字。「步,行也」,多有趣啊!一足上抬、一足下踏,一腿左、一腿右,就是「步、行」了!
參攷文獻
【檢】若無另外注明,文中所用之小篆圖檔則皆出自『《說文解字》全文檢索測試版』。
【說】漢‧許慎:《說文解字》。
【段】漢‧許慎撰、清‧段玉裁注:《新添古音說文解字注》。洪葉文化,台北市(1999)。
由於有些系統未能全見文中之字,故附圖於後:


【檢】仄:側傾也。从人在厂下。
籒文从夨,夨亦聲。【說】
丸:圜也,傾側而轉者。从反仄。【說】
夨(ㄗㄜˋ;ze4),傾頭也。從大、象形」,就是頭偏向一側。「吳」字口下原為此字。我們常說「口、天,吳」,謬之大矣!實應為「口、夨,吳」,最起碼也應是「口、大,吳」,因為「夨…从大」。「丸…从反仄」是側傾之後又轉了一圈的意思。「圜(ㄏㄨㄢˊ/ㄩㄢˊ; huan2/yuan2),天體也【說】」,可別想歪了,「天體」是指天上的星體、星球。同時,「圓,圜全也【說】」、「團,圜也【說】」,講明了「丸」就是圓球狀、或圓球狀的東西,譬如藥丸。
日本在漢字使用上,常維持了古意,譬如車站,日文便作「驛」【1】。但日人為何稱船為「丸」,就讓人納悶了。
接著這兩個字,即使是楷體,也許盯久了,也能看出它們彼此是鏡像。
后: 繼體君也。象人之形。从口。《易》曰:「后以施令告四方」。【說】
司:臣司事於外者。从反后。【說】
再下來這兩個字就更有意思了:
止:下基也。象艸木出有阯,故以止爲足。【說】
𣥂:蹈也。从反止。讀若撻。【說】
足:人之足也。在體下。从口、止。【說】
「𣥂」左「止」右,就成了「
癶(ㄅㄛ;bo1)」,兩腿向外彎的意思。「一步登天」的「登」、「恭喜發財」的「發」上頭,都是這個「癶」字。而「止」上「𣥂」下,合成一個「
步」字。「步,行也」,多有趣啊!一足上抬、一足下踏,一腿左、一腿右,就是「步、行」了!注解
- 驛,日文簡寫成「駅」。
參攷文獻
【檢】若無另外注明,文中所用之小篆圖檔則皆出自『《說文解字》全文檢索測試版』。
【說】漢‧許慎:《說文解字》。
【段】漢‧許慎撰、清‧段玉裁注:《新添古音說文解字注》。洪葉文化,台北市(1999)。
「諉過」說明(Disclaimer)
中文並非敝人之專業,對於古文的解釋多為望文生義、想當然耳之屬,懇請前輩先進擔待,並不吝賜教。
由於有些系統未能全見文中之字,故附圖於後:


你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(4) :
- 4樓. 【無★言】雲遊到世界的另一端2010/03/04 09:12謝謝
裝了mingliub.ttc.如今可以見著了.謝謝!太好了! Leatherneck 於 2010/03/04 23:41回覆 - 3樓. 【無★言】雲遊到世界的另一端2010/02/27 20:55多謝指教
多謝指教.再請教一下,那些字如何輸入?好問題!
這些 Extensions 所包含的字,即使可以正確的顯示(譬如在您的 XP 下看不到的字,您 copy and paste 在回應中,在我的 Vista 下卻看得見), 也知道它們正確的發音,有時在同音的字庫中也找不到。變成了一個可以顯示,卻無法輸入的尷尬局面(也許漢語拼音以外的輸入法可以輸入,但我只會這種輸入法)!
您可到《說文解字》全文檢索的高級檢索網頁,在「拼音」欄鍵入漢語拼音搜尋。但有時這也找不到如像「少」缺了右邊一點的 ta4 字。但若是您知道它是「步」的構成單位之一,便可在「步」條下找到。(我是舉個例子,您在上面的網頁中鍵入 ta4,可以找到「蹈也……」的解釋,點入後可見那個字的小篆,但該條下未列 ta4 之楷體字。倒是在「步」條中,可見 ta4 之楷字。)
In any case, sometimes it takes a good deal of my time to compose a piece of this blog.
Leatherneck 於 2010/02/27 21:27回覆在這個網站及其中其他網頁,可獲更多關於 CJK unicode extensions 的資訊及資源。 Leatherneck 於 2010/02/27 23:14回覆 - 2樓. 【無★言】雲遊到世界的另一端2010/02/27 11:54windows
Windows XP sp3, firefox 3.5.5.
以下紅字皆看不到.僅見一小方塊,中有數字:023942 (上三字023,下三字942)
𣥂:蹈也。从反止。讀若撻。【說】
蓋「足」乃人之「下基也」。「𣥂(ㄊㄚˋ;ta4),蹈也」,而「蹈,踐也【說】」,所以「𣥂」便是踐踏的意思。
「𣥂」左「止」右
而「止」上「𣥂」下,
我了解了。這是因為 Windows XP 尚未支援 Chinese Unicode Extensions A, B, or C 其中的一些。因為這些 Extensions 的推出時間是 A 最先、再是 B、然後 C,所以比較可能的是 C(或同時也缺 B)。這些 Extensions 在 Vista 和 Windows 7 中比較全。您可在網上搜尋,應該會找到這些 Extensions 的下載,但是因為無法證實這些下載網站無毒,所以儘管我在蘋果電腦上也有同樣的問題,而且更嚴重,也未敢下載。有些免費輸入法,會附有這些 Extensions ,您不妨試試看。 Leatherneck 於 2010/02/27 13:25回覆 - 1樓. 【無★言】雲遊到世界的另一端2010/02/27 10:40如何看
有幾個字看不見,例如下一行首字,在引號裡那個.如何看?
「𣥂」左「止」右






