試譯 杜牧 贈別.其二
2024/04/01 08:05
瀏覽277
迴響0
推薦7
引用0
多情卻似總無情,A sentimental parting is almost always speechless,
唯覺樽前笑不成。without a smile before the wine cups.
蠟燭有心還惜別, Only the candle has a sympathetic mind.
替人垂淚到天明。 It sheds tears till dawn for us.
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入











