Summer Wine夏日美酒是一首充滿迷幻,憂傷與神祕色彩的經典敘事歌曲.它最著名的版本是由 Nancy Sinatra 和 Lee Hazlewood 在1967年合唱的版本.
Summer Wine 夏日美酒
Strawberries, cherries and an angels kiss in spring 草莓、櫻桃和春天裡天使的吻
My summer wine is really made from all these things
我的夏日美酒正是由這些東西釀造而成
I walked in town on silver spurs that jingled tonight
今晚,我帶著叮噹作響的銀馬刺走進城裡
A song I sang to just a few, but many knew
我唱著一首沒幾個人聽過、卻有很多人知道的歌
She saw my silver spurs and said lets pass some time
她看見了我的銀馬刺,說道:「我們來打發點時間吧」
And I will give to you summer wine 「我會送上我的夏日美酒」
Ohh-oh-oh, summer wine 噢,夏日美酒
Strawberries, cherries and an angels kiss in spring 草莓、櫻桃和春天裡天使的吻
My summer wine is really made from all these things
我的夏日美酒正是由這些東西釀造而成
Take off your silver spurs and help me pass the time
摘下你的銀馬刺,陪我打發時間吧
And I will give to you summer wine 我會送上我的夏日美酒
Ohh-oh-oh, summer wine 噢,夏日美酒
My eyes grew heavy and my lips they could not speak
我的雙眼變得沉重,雙唇也無法言語
I tried to get up but I found myself too weak 我試著站起來,卻發現自己渾身無力
I ramped in with an unfamiliar line 我被一段陌生的台詞給困住了
She poured for me some more summer wine 而她,又為我倒了更多的夏日美酒
Ohh-oh-oh, summer wine 噢,夏日美酒
Strawberries, cherries and an angels kiss in spring 草莓、櫻桃和春天裡天使的吻
My summer wine is really made from all these things
我的夏日美酒正是由這些東西釀造而成
Take off your silver spurs and help me pass the time
摘下你的銀馬刺,陪我打發時間吧
And I will give to you summer wine 我會送上我的夏日美酒
Mmm-mm-mm, summer wine 嗯,夏日美酒
When I woke up the sun was shining in my eyes
當我醒來時,陽光正刺痛著我的雙眼
My silver spurs were gone, my head felt twice its size
我的銀馬刺不見了,頭痛得像平常的兩倍大
She took my silver spurs, a dollar and a dime
她偷走了我的銀馬刺,還有我僅剩的一塊一毛錢
And left me craving for more summer wine
卻留下了我,瘋狂地渴望著更多的夏日美酒
Ohh-oh-oh, summer wine 噢,夏日美酒
Strawberries, cherries and an angels kiss in spring
草莓、櫻桃和春天裡天使的吻
My summer wine is really made from all these things
我的夏日美酒正是由這些東西釀造而成
Take off your silver spurs and help me pass the time
摘下你的銀馬刺,陪我打發時間吧
And I will give to you summer wine 我會送上我的夏日美酒
Mmm-mm-mm, summer wine 嗯,夏日美酒
限會員,要發表迴響,請先登入














