Contents ...
udn網路城邦
「復」、「複」與「覆 」的異同(六十四)
2026/01/06 12:07
瀏覽108
迴響0
推薦33
引用0

 」、「」的異同(六十四)

六、「復」字的今義與用法

「復」字在現代可引申為又一次的「再、又、也」之義(七)

    第六次是媒人介紹太守家,得許婚欣然回報的一段,其詩作:

媒人下床去,諾諾復爾爾,還部白府君,下官奉使命,言談大有緣。

媒人下床去:「媒人」是「撮合男女雙方婚事的中間人」「下床」是「離開床鋪,因為古代的床不僅是臥具,而是能讀書、飲食、待客的,所以這裡的『下床』是『離開座位』意思」,「媒人下床去」是「媒人離開座位要回去

諾諾復爾爾:「諾諾」是「順從的連聲答應聲」,「復」是「又」,「爾爾」是「是是、如此如此,漫應的聲音」,「諾諾復爾爾」是「順從的答應又連聲稱是」

還部白府君:「部」是「行政機關之稱,這裡指太守官衙」,「白」是「告訴」,「府君」是「太守的尊稱」,「還部白府君」是「回到太守官衙稟告太守」

下官奉使命下官」是「下僚,縣丞自稱之詞」,「奉使命」是「受命執行任務,這裡指提親一事」,「下官奉使命」是「下僚受命執行撮合婚事的任務」

言談大有緣:「言談」是「言說談論,談論起這件婚事」「大有緣」是「很有緣份,一切像有宿緣前定」,「言談大有緣」是「談論起這件婚事像有宿緣

    整段詩的意思是說:「媒人離座走的時候,還順從的答應又連聲稱是。回到府裡稟告太守說:『下官奉命去說媒,說起這件婚事像有宿緣前定』」

    「諾諾復爾爾」的「復」就是引申義「又」的意思。

 

    第七次是太守得許婚的回報,歡喜選擇吉期的一段,其詩作:

府君得聞之,心中大歡喜,視歷復開書,便利此月內,六合正相應,良吉三十日。

府君得聞之:」是「獲得、接到」,「聞之」是「聽說此事,指婚事像有宿緣前定」,「府君得聞之」是「太守接到婚事像有宿緣前定的回報

心中大歡喜:心中」是「內心、心裡」,「大歡喜」是「很歡喜」,「心中大歡喜」是「心裡很歡喜

視歷復開書:「歷」是「曆」的假借字,「記載年、月、日、節氣等的表冊或書籍」,「復」是「又」,「書」是「有文字或圖畫的冊子,這裡指《占經》之類的書籍」,「視曆復開書」是「打開曆書及相關書籍仔細的看」

便利此月內:」是「好處、益處,這裡作陰陽術數用語,是『吉利的』之意」,「月內」是「這個月份裡」,「便利此月內」是「這個月份裡吉利的日子

六合正相應:六合」是「上下和東南西北,這裡作陰陽術數用語,是地支子丑、寅亥等六對的配合」,「相應」是「相宜、合適」,「六合正相應」是「六合也正好相宜」

良吉三十日:良吉」是「好日子、良辰吉日」,「良吉三十日」是「好日子就是三十日

    整段詩的意思是說:「太守接到婚事像有宿緣前定的回報後,心中覺得很高興,打開曆書與《占經》仔細查看後說:『這個月份裡吉利的日子,與六合能夠相契合的,最吉利的是本月三十日。』」

    「視歷復開書」的「復」就是引申義「又」的意思。

 

    第八次是兩人相約同生死之後,分別回家的情況,其詩作:

執手分道去,各各還家門,生人作死別,恨恨那可論,念與世間辭,千萬不復全。

執手分道去:執手」是「拉拉手」,「分道去」是「各走各的路而離去」,「執手分道去」是「拉拉手之後各走各的路而離去

各各還家門:各各」是「各人」,「還」音ㄏㄨㄢˊhuán,「還」是「返回、回去」,「還家門」是「回各自的家裡」,「各各還家門」是「各人回各自的家裡

生人作死別:生人」是「活生生的人」,「死別」是「永訣、今生不能再相見」,「生人作死別」是「活生生的人作今生不能再相見的決定

恨恨那可論:恨恨」是「恨上加恨、非常可恨」,「那可」是「怎麼可能、怎麼還能夠」,「恨恨那可論」是「恨上加恨怎麼還能夠談論

念與世間辭:」是「想到的、所」,「世間」是「世上、人間」,「」是「告別、離開」,「念與世間辭」是「想到要離開人間

千萬不復全:千萬」是「無論如何不管怎樣」,「」是「不能夠」,「」是「」,「」是「保」,「千萬不復全」是「不管怎樣都不能夠再

    整段詩的意思是說:「兩人拉拉手之後分道而走,各自回到家裡邊去;人還活著卻決定永遠分別的事,那憤恨之情麼還能夠說得完呢?想到將與人世永別了,不管怎樣都不能夠再全了呀!」

    「念與世間辭,千萬不復全」的「復」就是引申義「再」的意思。

有誰推薦more
發表迴響

會員登入