怪味鹼漬魚
2015-12-06 09:44 聯合報 童言
打開信箱,收到餐館寄來的信,年度「鹼漬魚包肥餐」又要隆重上菜了。
鹼漬魚,顧名思義就是把鱈魚乾浸泡在鹼水液,經過特殊處理程序而成的一道菜,是挪威傳統聖誕菜之一,也名列我們這群新加入挪威的移民認定的怪菜排行榜前幾名。
我念語言班時,老師曾說過一個鹼漬魚的故事:一位定居挪威的英國人,常因野生動物拜訪庭院苦惱,於是去函當地報社求助。該報編輯答覆:「在門口放盤鹼漬魚就好了。」沒多久,報社再度接到他的信:「野生動物已絕跡。但新的問題來了:如何才能把我家門前的一堆挪威人趕走?」老師還說,她第一次做鹼漬魚時,蒸得過頭,最後只剩一攤水。看來,鹼漬魚不只味道怪,光是簡單加熱,火候也要拿捏。
某年聖誕節,我鼓足勇氣買了鹼漬魚,照著食譜操作。大概我有新手的好運,不但沒變成水,老公還大大誇獎:「就是這個味道!」他回憶有一年聖誕節,我的婆婆費心做了一頓鹼漬魚大餐,公公和小叔露出極為厭惡的表情,一口也不肯吃,只有老公捧場,婆婆相當失望。那次後,他們家沒再出現過鹼漬魚。
聽他這麼說,我謹慎地嘗了幾口,除了一股嗆鼻的獨特氣味外,還不覺有異。然而,等吃到某一程度,我開始覺得噁心,趕忙把盤中的鹼漬魚統統交給老公,請樂不可支的他代為解決。從此,鹼漬魚也消失在我的菜單中。
看著這份「鹼漬魚包肥餐」邀約,我不僅毫無興趣,還不禁暗忖:假如他們推出的不是鹼漬魚,而是臭豆腐的話,想必我會食指大動,立刻奔往餐廳。

(圖片來源:http://www.aperitif.no/oppskrifter/oppskrift/slik-koker-du-lutefisk/62076)
本文刊登於2015/12/06聯合報繽紛版
- 11樓. 航迷老叟2015/12/16 11:11
在臺灣老一輩的江浙人也都喜歡一種名叫槽白魚的一種鹹魚,
這種鹹魚又臭又鹹,蒸熟後吸它的鱗片中的油脂,
我每次都到中山北路的一家店去買,
這種鹹魚我想不論中外,一定都有它誘人的魅力,
也許就是另一種美味的風格吧!
老一輩喜歡的菜,對許多新生代而言,反而吃不慣哩。
不過,鹼漬魚連挪威人也不一定吃得慣,就像我公公一樣。他已滿八十九歲,不吃鹼漬魚。
鹼漬魚的問題不是鹹或臭,而是有一股化學變化之後的氣味,令很多人聞起來怪外,吃起來也特怪的。
這道魚還是要親口嘗試,才能確切知道自己接受的程度。
童言 於 2015/12/16 20:27回覆 - 10樓. BinH2015/12/15 11:34。。
一位定居挪威的英國人,常因野生動物拜訪庭院苦惱,於是去函當地報社求助。該報編輯答覆:「在門口放盤鹼漬魚就好了。」沒多久,報社再度接到他的信:「野生動物已絕跡。但新的問題來了:如何才能把我家門前的一堆挪威人趕走?」
這個故事引起我很大興趣。。我常在北美野外RVing,可也招來rodent上車夜夜造訪,一直想不出什麼人道方式驅趕,這lutefisk真有用嗎?會不會引來更多?!
山上還有Grizzly Bear,可是天不怕地不怕,lutefisk? 就太好用。
謝謝BinH。
我語言班老師說的鹼漬魚笑話,應該是為了顯現這道菜的怪味道,喜歡的食指大動,不喜歡的避之唯恐不及。
所以,我認為放一盤鹼漬魚應該沒有任何作用,說不定引來更多野生動物,適得其反哩。
童言 於 2015/12/15 18:33回覆 - 9樓. 如斯2015/12/14 14:54
那天在繽紛版看到童言寫的這篇鹼漬魚
我就在想到底是甚麼味道?童言能稍稍形容一下嗎?
對於食物的味道,每個民族都有其特殊喜好,例如中國人的臭豆腐、皮蛋
日本人的納豆、東南亞人的榴槤、真正的韓國泡菜是用魚蝦一起醃,我想這味道咱們不一定能接受
我乾媽特愛吃發臭的鹹鴨蛋,我小時候光聞到那味道就躲老遠了~~~
如斯問我鹼漬魚味道如何喔?老實說,事隔很多年,我已不太記得了,而且還沒有再嘗試的準備。
等我們改天興起,到餐廳吃飯時,我慫恿我家老爺點鹼漬魚,我從旁吃一口,再告訴妳好了。
如斯乾媽的故事,讓我想起和我媽到日本玩時,我們買壽司來吃,日本人推薦的納豆壽司,價格貴,味道讓我們紛紛投降,不得不忍痛丟掉,暴殄天物啊!
童言 於 2015/12/14 19:02回覆
- 8樓. 洪明傑〔洪杰〕2015/12/14 13:13
呵呵~~挪威也有與我們臭豆腐 "旗鼓相當"的名菜

我這邊的Costco 經常販售的燻鮭魚
有本地原住民煙燻口味及挪威進口燻鮭魚
我倒是常買挪威的燻鮭魚 感覺口味處理得還不錯

就是啊,所以我都將挪威的鹼漬魚比擬為台灣的臭豆腐。
挪威的燻鮭魚倒是很多人喜愛,但我可能吃多了,覺得挪威的鱒魚更美味。
鮭魚因為人工養殖,魚肉讓我覺得有種腥味,鱒魚在挪威通常是野生的,味道鮮美,價格也比人工養殖的鮭魚高。
而野生的鮭魚,也比人工養的貴喔!羊毛出在羊身上。
童言 於 2015/12/14 18:51回覆
- 7樓. the dreamer girl2015/12/14 10:25
2013年我在葡萄牙吃過醃鱈魚
我不知道是否一樣的作法
整道菜薄薄魚片覆蓋在馬鈴薯上
只覺得魚片鹹得很難入口
我也是吃了一口就投降了
the dreamer girl~~ 最新作品:
義大利西西里島- 卡塔尼亞(Catania)
鹼漬魚和醃鱈魚處理方法不同,所以,我想應該是不一樣的菜吧!
鹼漬魚經過浸泡鹼水液的化學變化,將魚肉改變成為鹼性,味道不鹹,而是怪。
連挪威人也不是每個人都可大啖鹼漬魚的。
童言 於 2015/12/14 18:45回覆
- 6樓. Mias mamma2015/12/14 03:28
在這兒十六年了,我從來沒試過。即使在飯店吃自助耶誕餐也從來沒想吃這一道。
我家的人都覺得這道菜沒吃到沒有損失到什麼,所以我在家也從來沒做過。(這道年菜還不便宜!)
不要把這道菜和醃鯡魚相比,醃鯡魚是天下美味耶。
米亞的媽媽幫瑞典人聲援醃鯡魚啦,哈哈!
喜歡吃鹼漬魚的人,也會嗆聲,說鹼漬魚比醃鯡魚更美味喔!價格不便宜,應和鹼漬魚費時費力的特殊處理過程有關。
聽說瑞典有一種讓人聞之畏卻的surströmming,想必你們視為人間極品。

我現在雖然敢吃醃鯡魚,還是無法把它當作美食看待。個人喜好不同罷了。
童言 於 2015/12/14 03:47回覆 - 5樓. Gloomy Bear2015/12/14 02:46我前些年有一陣子住美國中西部的Minneapolis,那裡的北歐移民多,也好這一味。lutefist聽說在製作過程中有一段的流程還是帶毒性的。不過朋友中既便是年輕的北歐人也吃不慣這個,我真的是到了搬走之前一直也没機會試!
謝謝Gloomy Bear的留言。
你說的對極了!鹼漬魚lutefisk在某段處理過程中,確實含有毒性,之後要不斷更換浸泡的水,且有既定的天數,不可偷工減料。魚肉原本偏酸性值,竟有辦法改變成鹼性,可怕。
你搬走前沒機會吃,有點可惜。沒關係,有興趣嘗試的話,改天挑聖誕節前到挪威來玩,很多參廳都會推出年度的鹼漬魚餐,一份的價格不低就是了。
文後附的圖片,就是標準的鹼漬魚餐菜色。
童言 於 2015/12/14 03:26回覆 - 4樓. 看雲2015/12/14 01:13
「人各有好尚,蘭茞蓀蕙之芳,眾人所好,而海畔有逐臭之夫」
看雲姐說的沒錯,正是如此!
童言 於 2015/12/14 03:12回覆 - 3樓. JJW2015/12/13 18:29
鹹鱈魚乾在澳洲也能買到 叫Bacalao 是葡萄牙人的美食
當然義大利人中國人..... 只要是會吃魚懂吃魚的都愛吃
Bacalao是西班牙文,雖然這道菜起源於葡萄牙,指的就是用鱈魚乾(stockfish)作出來的魚湯。
葡萄牙、西班牙等國烹飪用的鱈魚乾,都是從挪威進口的。
挪威人則用鱈魚乾來作鹼漬魚,浸泡到鹼水液的特殊處理過程,把魚肉變成鹼性,化學變化後的獨特氣味和味道,即使是慣吃海鮮的海國人民,也不一定能欣然接受。
有機會的話,在聖誕節前來挪威,嘗試餐館推出的鹼漬魚餐,才會知道能否接受這道菜。
童言 於 2015/12/14 00:39回覆 - 2樓. KittiO2015/12/13 08:11
我的朋友很有神農嘗百草的精神,但是還是夏天去貴國的時候還是被這種魚打敗了。
雖然我們吃不慣,我想發酵食品又是魚應該對身體是不錯的。

妳朋友夏天到挪威吃到鹼漬魚(lutefisk)?有點不可思議,因為這道菜在聖誕節前才會出現在市場。我推測打敗妳朋友嚐試精神的應是醃鯡魚(sursild,英文:pickled herring)。
各種口味的醃鯡魚在挪威旅館的自助早餐一定會出現。第一次到挪威玩時,我一口醃鯡魚也不敢碰,現在敢吃了。
鹼漬魚的味道比醃鯡魚更可怕,我還不太敢再嘗試。
童言 於 2015/12/14 00:26回覆









