精選
Fais Moi Une Place 給我一個位置
2010/06/10 09:30
瀏覽1,088
迴響1
推薦10
引用0
Fais Moi Une Place 給我一個位置
Fais-moi une place 給我一個位置
Au fond d' ta bulle 在你氣息的底層
Et si j' t'agace 然而我還驚擾了你
Si j'suis trop nul 如此 我真是太遜了
Je deviendrai 我將會
Tout pâle, tout muet, tout p'tit 徹底蒼白 沉默 微不足道
Pour que tu m'oublies 就忘了我吧
Fais-moi une place 給我一個位置
Au fond d' ton cœur 在你心底層
Pour que j' t'embrasse 我會吻你
Lorsque tu pleures 當你哭泣
Je deviendrai 我將進行
Tout fou, tout clown, gentil 所有的瘋狂 發傻 和善
Pour qu' tu souries 只為你能微笑
J' veux q' t'aies jamais mal 我絕不會因你瘋狂(?)
Q' t'aies jamais froid 我絕不會為你冰冷(? )
Et tout m'est égal 我只在乎
Tout, à part toi 關於你的一切
Je t'aime 我愛你
Fais-moi une place 給我一個位置
Dans ton av'nir 在你的認可下
Pour que j'ressasse 我將重新
Moins mes souvenirs 減輕我的記憶
Je s'rais jamais 我從未堅持
Eteint hautain lointain 特意用遙遠的距離
Pour qu'tu sois bien 只為讓你覺得自在
Fais-moi une place 給我一個位置
Dans tes urgences 當你焦急時
Dans tes audaces 當你勇敢時
Dans ta confiance 當你自信時
Je s'rai jamais 我從未堅持即使
Distant, distrait, cruel 遙遠 心煩意亂 殘忍
Pour q' tu sois belle 只為著你能感受美好
J' veux pas q' tu t'ennuies 我不要成為你的困擾
J' veux pas q' t'aies peur 我不要成為你的負累
J' voudrais q' tu oublies 我會被你遺忘
L' goût du Malheur 不幸的滋味啊
Je t'aime 我愛你
Une petite place 一個小小的位置
Ici, maintenant 此處, 現在
Car le temps passé 因為時間流逝
À pas d' géant 並沒有巨人出現
Je me ferai 我將自己著手
Tout neuf, tout beau, tout ça... 所有的嶄新的
美好的一切
Pour être à toi 完成 為你
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(1) :
- 1樓. pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )2010/06/11 12:10都有位置
在神面前,每一個人都有位置。世博的很多館,都要排幾個小時的隊伍。我有準備要排隊,但是我老公跟我女兒一點也不妥協,所以兩個小時,我們就打道回府。如果要我去求人家的心裏給我一個位置,我才不幹呢!不是對眼的人,不看也罷!
船過水無痕, 此一時也, 彼一時也, 請姊妹放心.
純為法文翻譯練習; 歌曲淡, 歌詞濃, 有種平衡的美感.
法式愛情, 比較低姿態的浪漫, 是深情的一面.
也有如卡門那種玩命式的, 絕豔悲淒!
拉丁民族的感性, 捉摸不定......
女人, 理應高姿態 這首歌原唱是男的 因版權不可以轉貼 所以......
詩鴿 於 2010/06/12 07:51回覆











