Contents ...
udn網路城邦
「姜黃」是否就是「薑黃」?
2017/02/24 10:14
瀏覽2,492
迴響4
推薦32
引用0

  《國語辭典》將「姜黃」和「薑黃」視為兩種不同的植物,但《維基百科》和大陸的《漢典》,卻都將「姜黃」和「薑黃」視為同一種植物。為何會有這種差異呢?請看本文介紹。

  辭典和百科對姜黃與薑黃的解說,分列如下:

() 姜黃

 (1) 《國語辭典》解釋如下:

     注音是ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄤˊ。植物名。薯蕷科薯蕷屬,一年生蔓性草本。莖發自塊莖,葉互生,呈網脈狀。根莖可作為藥物原料。也稱為「黃山藥」。

 (2) 《漢典》解釋如下:

     注音是ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄤˊ。中藥名。别名黃薑。為薑科植物薑黃 (Curcuma longa L. )的根莖。產四川、福建。辛、苦,溫。入心、肝經。行氣破瘀,通經止痛。治胸脅疼痛,風溼痺痛,閉經,痛經,跌打損傷。

 (3) 《維基百科》若輸入「姜黃」,會自動導向「薑黃」條目。

() 薑黃

 (1) 《國語辭典》解釋如下:

     注音是ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄤˊ。植物名。蘘荷科薑黃屬,多年生草本。根莖為塊狀,黃褐色,有香味如薑。葉長橢圓形,有長柄。四、五月發芽,花莖同生,高約二十五公分。花作漏斗形,色黃。其根莖可入藥,並可作為黃色染料。

 (2) 《漢典》查不到。

 (3) 《維基百科》解說摘要如下:

     薑黃(學名:Curcuma longa)又稱黃薑,為薑科薑黃屬植物,在一些亞洲國家稱作turmerickunyit

() 黃山藥

 (1) 《國語辭典》和《漢典》皆查不到。

 (2) 《維基百科》解說摘要如下:

     黃山藥(學名:Dioscorea panthaica)是薯蕷科薯蕷屬的植物,是中國的特有植物。別名姜黃、黃姜、老虎姜(四川瀘定)。

  教育部的《異體字字典》,把葁字列為薑字的異體字;至於大陸的《漢典》,則把薑字簡寫成姜字,也就是把姜與薑互列為異體字。

  在台灣,「姜黃」和「薑黃」讀音雖相同,但卻是兩種不同的植物,《國語辭典》皆查得到。《維基百科》雖然只查得到薑黃,但卻可查得到姜黃的別稱「黃山藥」。至於在大陸,「姜黃」就是「薑黃」,《漢典》對於姜黃詞條的解釋,其實就是在解釋薑黃。經過檢索,確定《漢典》既查不到姜黃,也查不到姜黃的別稱黃山藥。

[參考資料] 

  (1) 教育部/《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》)

  (2) 教育部/《異體字字典》

  (3) 大陸/《漢典》

  (4) 《維基百科》

[相關閱讀]

  薑黃圖片

有誰推薦more
全站分類:知識學習 語言
自訂分類:國語文園地
你可能會有興趣的文章:

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(4) :
4樓. 天涯孤鴻···花窗
2017/03/03 01:17

我用的是Google大陸版拼音

許多字似是而非,把人搞糊塗

這兩個“姜”“薑”又鬧雙了!

 歡迎孤鴻格友回應。“姜”與“薑”,在台灣有分別,但在大陸則互為異體字。 王國良(阿國)2017/03/03 11:15回覆
3樓. 東村James
2017/02/27 01:56
哈哈,我都忘了我是用哪一種
 歡迎James回應。起初阿國以為是《國語辭典》寫錯了,經查才知是兩岸用詞有差別。 王國良(阿國)2017/02/27 10:57回覆
2樓. 多硯坊 (休)
2017/02/25 17:17

百度百科裡學名「黄山葯」
別稱:黃姜、姜黄卓、老虎姜 

大陸民間已無「薑」字
都簡化同「姜」了 

歡迎多硯坊格友回應。您說得沒錯,大陸所寫的姜黃,就是台灣所寫的薑黃,包括《百度百科》和《維基百科》,要查《國語辭典》所寫的姜黃,皆需輸入"黃山藥"去檢索。大陸的《漢典》,查不到黃山藥、黃姜、姜黃卓和老虎姜等詞語。 王國良(阿國)2017/02/26 16:39回覆
1樓. wonghc
2017/02/25 09:30
不知道姜黃有沒有照片?
歡迎wonghc老師回應。姜黃(黃山藥)的介紹和圖片,可參考《中國植物誌》
http://frps.eflora.cn/frps/Dioscorea%20panthaica王國良(阿國)2017/02/26 16:37回覆