前天,筆者和家人去觀賞電影「鷄排英雄」,覺得蠻好看的。本文並非要介紹觀後感或是劇情,而是要以漢字的觀點,來探討片名的用字。
雞字,一般皆寫「隹」字旁,但這一部電影,卻使用「鳥」字旁的「鷄」字;雞字是「正體字」,鷄字是「異體字」,可是就意象而言,還是以鷄字較能描繪一隻雞的外形。
到谷歌網站做關鍵字檢索,得到的資料量,在「╱」的左邊是點選「所有中文網頁」,右邊是點選「台灣的網頁」。若輸入”鷄排英雄”得771萬╱25萬,若輸入”雞排英雄”得 332萬╱304萬。由查詢的結果得知,在台灣,以使用”雞排英雄”居多,資料量是”鷄排英雄”的10倍;在大中華,以使用”鷄排英雄”居多,資料量是”雞排英雄”的2倍。
在台灣,「鷄排英雄」的關鍵字搜尋,為何會遠少於「雞排英雄」呢?猜想原因如下:
(一) 學校的語文教學,以正體字為主。
(二) 教育部的《重編國語辭典修訂本》網站,只能查「雞」字,而無法查異體字「鷄」字。
(三) 《辭海》字典對於雞字的解釋,皆以雞字為主,至於鷄字,則只說與「雞」字同。
(四) Windows XP的注音輸入,只有「雞」字,而無「鷄」字;但若使用倉頡輸入,字碼「月大竹日火」可得「鷄」字,字碼「月大人土」可得「雞」字。
(五) Vista的注音輸入雖然可輸入鷄字,可是位於選字列的第10列第3字,輸入不若雞字位在第1列第9字方便。
在大中華,「鷄排英雄」的關鍵字搜尋,為何會多於「雞排英雄」呢?猜想原因如下:
(一) 雞字的簡體字是從「鳥」字旁,而非從「隹」字旁,不像繁體字,從「隹」字旁或「鳥」字旁皆可。
(二) 在簡體字,「鳥」字寫成「鸟」,筆畫數是6畫,「隹」字沒有更簡化的寫法,筆畫數是8畫。
雖然教育部推廣正體字,可是電影的製作單位為影片命名,就不一定會使用正體字,他們可能會使用異體字來命名,例如用「鷄排英雄」來取代「雞排英雄」,用「海角七号」來取代「海角七號」。
[相關閱讀]
限會員,要發表迴響,請先登入
- 4樓. 戈壁紅駝2011/03/05 01:07再試一次,看是否成功。
寫比較長的回應文時,紅駝也是先在記事本上寫好再貼上。但這次剛開始時本來只想回應一兩句,沒想到越寫越長,又一時忘記先貼到記事本,就化為烏有了。
上次紅駝要說的是,用大易輸入法打「鷄」字,出來的竟然是「雞」、「鷄」並列,而且正體「雞」列前,俗體「鷄」列後。可見大易輸入法發明人王贊傑先生當年製作輸入碼對應表時,已考慮到推廣正體字的嚴肅問題,王先生不只是資訊人,也是中華文化的護衛者。
順便幫大易輸入法做做廣告:紅駝早年用的是倉頡輸入法,後來配合公司政策改學大易。過渡期間固然造成混淆和不適,但也深深感覺大易的拆字比倉頡合理十倍百倍。只要手寫筆順正確,學習大易很快上手,還可以相輔相成,順便糾正筆順,不若倉頡將國字生吞活剝硬拆。
千里明駝,勇闖山間路。歡迎戈壁紅駝格友再回應,原來您回應的作法與我相同,如此較有彈性。大易輸入法將「雞」、「鷄」兩字並列,真是考慮週到,因為字碼並不相同,而且還將正體字放在前面,以注音輸入法為例,它的選字列是按字頻去設計的。在中文輸入的領域,王贊傑先生和朱邦復先生一樣,都是貢獻卓著的人。您覺得大易輸入法比倉頡輸入法好用,因為您兩種都使用過,自然知道何者適用。
王國良(阿國) 於 2011/03/06 00:21回覆 - 3樓. 戈壁紅駝2011/03/03 13:04自動切斷
剛才的回應文本來是落落長一大篇的,無奈幾乎全遭截斷。好像一遇俗體的「雞」字,系統就自動切斷,沒辦法,只好放棄了。
千里明駝,勇闖山間路。歡迎戈壁紅駝格友回應。我也和您一樣,習慣使用「雞」字,因它是學校所教的正體字。沒想到您用大易輸入雞的異體字,系統會自動切掉,好可惜沒能看到您落落長的回應文。我回應文章的作法和您不一樣,都是先寫到記事本,最後再貼上去,好處是在寫的過程當中,還可以再看看文章,也可以換到其它網頁去參考資料。
王國良(阿國) 於 2011/03/04 12:46回覆 - 2樓. 戈壁紅駝2011/03/03 12:34大易輸入法的「
無論手寫抑或電腦,紅駝都習慣寫「雞」而非「
千里明駝,勇闖山間路。 - 1樓. 烏拉瑰本尊在此2011/03/01 17:02常寫的雞竟然不是從鳥旁
阿國不研究﹐ 真的從來沒注意過常寫的雞竟然不是從鳥旁﹐ 兒時從隹旁。剛用南極星打入ji出來的是雞不是鳥旁ji.要特別解釋給家裡的ABC聽。謝謝阿國老師誨人不倦。歡迎烏拉瑰格友回應。常見的家禽是雞、鴨、鵝,雞可從隹字旁或鳥字旁,但鴨、鵝只能從鳥字旁,鳥是鳥類的通稱,而隹是指短尾鳥,不知當初為何要為雞造出兩種漢字?謝謝您告訴大家使用南極星輸入漢字的狀況。 王國良(阿國) 於 2011/03/02 15:59回覆
















