|
英譯全文
Alone time
To live alone should be part of our daily lives.
People usually fear loneliness, but once endured, one feels comfortable.
Under pressure, the spring of life becomes dry from affairs and noise.
Only the tranquility of solitude can refill it.
A little time alone, staring at the sky, reflecting into the water,
relaxing, is the first step towards health.
Apart from nutritious diets, abundant rest,
one also needs moments of quiet removal.
One would make time for work, affairs and family but rarely for isolation.
Even if nobody will give one space, one must strive for it.
One should make time for oneself.
At such times, one can reflect, uncover talents, instincts and imagination.
Separate the goals of others from one's own.
Think not too much of their affairs and secure some time for oneself.
Distance oneself from noise and interruption;
only then will one have sufficient space.
People have long since grown used to fixed lifestyles.
To disguise, to feint, to squeeze out smiles,
even to suppress emotions so to maintain relationships.
When such actions become unnecessary, one may become happier.
Make solitude a compulsory study, a duty to oneself.
Do not resist living alone; once accustomed to it,
one can truly enjoy its benefits and nourishing.
限會員,要發表迴響,請先登入
- 7樓. 清風荷語2011/11/30 10:18獨處
絕對的孤獨 才能發現真實的自我
遠離紛擾 讓自己擁有片刻的寧靜
真的是很重要呢 - 6樓. 新天新地2011/11/30 03:32給自己一個禮物
人活在世上、大部分的時間、都是為了別人、年輕時為了父母、獨立後為了自己(工作與玩樂)、結婚後為家人。只有「獨處」時是全部為了自己、我是指心靈上的「想樂」。
人人都說要對自己好、我想的是精神上的好、不是看的到的物質或機會、也就是妳說的獨處。盡了應盡的責任就可心安理得
獨處就誠如您說 是送給自己的一個禮物
忙碌的人是需要有人提醒
要有屬於自己的時間
要學會說〝不〞
對人說晚上很忙
沒錯,您正忙著照顧自己!
gladys99 於 2011/11/30 10:16回覆 - 5樓. NJ過客2011/11/29 22:25獨處
獨處不是排除無聊
乃是一種生活的享受
聽自己的心靈在說話
- 4樓. 閒人2011/11/29 18:52獨處的時間
我也喜歡有獨處的時間與空間
沒人打擾
讓心靈好好沉澱與休息
好像要等孩子大了 出門去了
才能享受到悠閒的獨處生活
- 3樓. 靈婆心語 人生待續2011/11/29 10:57獨處
只有獨處的時候最自在
可以放下面具 好好的做自己
我總是替別人想
造成自己許多壓力
獨處 是給自己最大的疼惜
- 2樓. *燕子*2011/11/29 10:16獨處..
獨處..
一個人的下午茶
一個人欣賞風景
讓心靈淨空
很愜意 ..
我常常這樣過日子.

- 1樓. the dreamer girl2011/11/28 13:17












