Contents ...
udn網路城邦
中英文顛倒片語: accounts payable (應付帳款)
2009/01/15 12:17
瀏覽15,580
迴響0
推薦1
引用0

A: Who should I talk to about overdue bills?

B: Accounts payable.

A: 關於逾期帳單我應該找誰談?

B: 應付帳款部

--------------------------------------------------------------

我們知道單字形容詞通常在名詞之前,中文語法倒也一樣,

例如 financial accounts(財政帳目)。

不過,跟銀行相關的這個專有名詞可就反過來了。 

accounts (n.) 帳款;payable (adj.) 應支付的

accounts payable 可指「應付帳款」,或負責的「部門」。

accounts receivable 則指「應收帳款」。

----------------------------------------------------------------------------------------

more example

Liabilities are amounts owned to outsiders, such as notes payable, accounts payable, bonds payable

負債是欠外部的金額,如應付票據應付帳款應付債券

有誰推薦more
全站分類:知識學習 語言
自訂分類:複合字的是非
上一則: powder-puff sport 粉撲運動
發表迴響

會員登入