自製《大乘起信論》誦經讀本
每天的定課讀誦經典是熏習法種、培植福慧開啟「自心現量」最好的方式,
而讀誦大乘了義經論更是此中之上!只可惜時下一般流通印行的佛經論典,
要嘛就是全部以句號來斷句,令讀者『各隨己意』來停頓;要嘛就是雖有
炫目的標點符號,卻不乏斷句錯誤、標點不清,導致文義錯謬,令人讀完之後
茫然失意,不知所以
;有時看似美意的注音符號與國字四聲,
往往只能『參考』,越讀越發不忍卒讀而啞然失笑。
雖說讀經典法樂無窮,但想讀〝文句義理標點正確的佛經論典〞,
就像《長恨歌》裡唐明皇的心聲︰「御宇多年求不得」啊!
就這樣,長久以來就在糾結中度過了課誦時間。
蒙 正覺同修會長期舉辦每週二的講經法筵,印行了講經法本,真是廣利人天,
婆子終於等到渴求的〝文句義理標點正確的佛經論典〞~《楞嚴經、菩薩優婆塞
戒經、維摩詰經、勝鬘經、金剛經、法華經…》,真是何其有幸、何其珍貴,
輪流讀誦我心快哉矣!
即使還是有點小小的不滿足,法本的字體對婆子而言,
目前拿來課誦還Ok,一想到再過幾年…哇…費力囉!
有時真想錄下經文,
老來時用聽的
,不過,這完全只─只─只僅於妄想,還真沒心力、體力去
付諸行動。
近日重讀《起信論講記》,頓時湧現課誦《起信論》的心念,端於聖 馬鳴菩薩
實在大悲大智,婆子希望藉由 馬鳴菩薩的教導,引現更多的自心智慧流注。
這不,才動念要課誦,「法本」何處尋就是個問題?著實令婆子生惱。
平實導師開講《起信論》在2000-2001年間,同修會所印的《起信論》法本早已
不復可得,可喜的是︰《起信論講記》在2004就出版了,正確的經文不就在身邊嗎?
,婆子尚能自救,只需土法煉鋼罷了!
當下行動,網路上抓下《起信論》經文,才發現有「梁天竺三藏法師真諦」與
「大周于闐三藏法師實叉難陀」兩種譯本,而同修會是選用後者,嘿嘿,
此中必有玄機,自然是遵師所行;果不其然,在逐字逐句比對經文後,
原來梁天竺三藏法師真諦因為沒有證悟,所以有翻譯錯誤的地方~不符如來藏
義理,難怪 平實導師會以大周于闐三藏法師實叉難陀的譯本來講授,
而實叉難陀法師有證悟,所以他的翻譯是如實如理。
《起信論》經文12000字左右,既以課誦為主,當然得字大清晰,以折本為便。
在編輯過程中,又興起將聖 天親菩薩的《發菩提心經論》(也是12000字左右),
一併放入,一次工兩本論,紙張不浪費,經濟又實惠。
《發菩提心經論》可說是《菩薩優婆塞戒經》和《梵網菩薩戒》的縮影,
讀之可以令信力堅固、菩提性增長,美事一樁。唯一的缺點在於︰
《發菩提心經論》原文全以句號分隔,並無前人先輩、近代大德加以標點,
幸好此論淺顯易懂,婆子就自己分句標點了,應該也不會差太遠。
以前有自製騎馬釘的法本,然後拿來做小量的影印經驗,不過這次內容多,
字體又大,是絕對不能使用騎馬釘的方式;折疊本是唯一可手工的選擇,婆子
一直有幫寺院道場設計、黏貼〝疏文〞的經驗,剛好可派上用場,不同之處
只在〝折本〞比〝疏文〞需要硬紙皮的封面。
呼,終於完成,第一次做這麼厚的書,不知不覺中就往斜了黏去,以致翻閱時,
無法平放,美中不足也!
世事總是如此,但求盡人意;如果有機會再做第二本,應該會更好。
- 1樓. 法枯─修雙身墮地獄!這可是 佛說的哦!2010/06/12 19:44末學法枯 頂禮!
師姊菩薩!
末學法枯 頂禮!
南無本師釋迦牟尼佛佛!
頂禮不敢 頂禮不受 謝謝師兄愛護
頂戴感恩 諸佛所傳心地法門金剛光明寶戒
頂戴感恩 釋迦世尊來此娑婆八千返為眾生開示悟入佛之知見
頂戴今世 釋迦世尊派遣地上菩薩來傳了義正法 童女婆子 於 2010/06/14 12:50回覆







