影/美翻譯雞同鴨講 福原愛受訪不由得「笑場」了!
2018/07/24 07:11
瀏覽27
迴響0
推薦0
引用0
柯爾克孜語翻譯翻譯社
來自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=184146有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

但是這位美籍翻譯實在太「掉漆」,不僅翻譯的內容跟英國記者搭不起來,還呈現良多不合邏輯的語法,讓福原愛一時難以回應。不過福原愛還是鎮靜地聽完問題,努力「擠出」一個公道的謎底。形成「英國人透過美國人翻成中文,讓日本人用中文回覆」的有趣排場翻譯
這段影片是福原愛曩昔的一段賽後訪問,一位英國記者想訪問福原愛,但一時找不到英日文皆通的翻譯,只好暫且找來另外一名略懂中文的美國翻譯來進行拜候。
體育中心/綜合報道
▲福原愛受訪畫面(圖/取自YouTube)
▼福原愛受訪片斷(影片來源:YouTube,若遭移除請見諒)
剛成為台灣媳婦的日本桌球天后福原愛,由於自小在中國東北練習,說得一口流利中文翻譯不外有網友就翻出一段她夙昔的賽後受訪影片,由於美籍翻譯的中文能力明明不足,福原愛聽不太懂仍盡力回答的樣子也萌翻網友。
後來福原愛不知道是因為發現翻譯差錯勁,還是不當心被記者的口水噴到,終於忍不住掩面笑了出來,率真的樣子也讓網友直呼「太可愛了~」。
來自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=184146有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入


