被陰了!歐陽妮妮英文名一按「翻譯年糕」…超瞎效果網…
2018/07/24 08:25
瀏覽50
迴響0
推薦0
引用0
索瑟語翻譯翻譯社
文娛中心/綜合報導

貼文一出讓不少網友直呼「歐陽妮妮被陰了」、「翻譯年糕黑白」,也激發很多人的共識,「我之前ig發文打日文的『去死(死ね)』,然後用翻譯年糕翻變成『不要這樣』,只能說翻譯年糕很有個性」。
(圖/翻攝自IG)▲歐陽妮妮經常在IG分享糊口照。
「星二代」歐陽妮妮日常平凡常在IG和網友分享生涯現狀,她出格在小我簡介用中、英文寫下姓名以及星座跟年數,想讓更多人能快速認識她,不料在「翻譯年糕」的翻譯之下,竟釀成「歐陽妮妮,這個笨伯雙魚座」,超瞎翻譯讓網友爆笑不已,直呼:「歐陽妮妮被年糕陰了!」

近日有網友在「Dcard」發文透露表現,某天進入歐陽妮妮的IG,看到上方的自我介紹寫著「Nini Ou–yang,Pisces(21)」,手癢點了底下的翻譯年糕按鈕,「不點還好,點下去後不得了……」不測發現「Nini Ou–yang(歐陽妮妮)」顛末翻譯竟變成「這個笨伯」,一入手下手該名網友還以為是自己的手機壞掉,結果換了別台手機結果都一樣,讓他超傻眼。(合成圖/翻攝自Dcard)
▲歐陽妮妮英文名翻譯後釀成「這個笨蛋」引網友熱議。
本文出自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=343221有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入


