別為我哭泣, 阿根廷
2009/07/23 00:11
瀏覽1,346
迴響2
推薦47
引用0

我們步入郊區一棟由穀倉改建的農莊大廳,裏面充盈著歡唱聲,只見侍者端著羊排和牛排,飛走於上百張長桌之間,台上一位身穿阿根廷服裝的男歌手邊彈邊唱,磁性的嗓音顯然受過聲樂訓練。
一曲方歇,他問道:「有智利人嗎?」角落裏掌聲響起,他隨即唱起了智利歌。他再問:「可有巴西人?」另一角落一陣喧嘩,有! 他又唱起巴西民謠,博得了熱烈的掌聲。然後他看到我們了,聽說是來自台灣和美國,他二話不說,彈起了吉他,熟悉的旋律流淌出來,這不是「月亮代表我的心」嗎?大夥還愣著,他那廂已唱起來,咬字如此的字正腔圓,我們不由得心頭一熱,齊聲跟進。唱罷,意猶未盡,公推團裏的爵士樂手上台獨唱。
身材高挑的她,台風穩健,輕啓朱唇,唱起了百老匯名曲「Don't Cry for Me, Argentina 」(別為我哭泣,阿根廷).那甜美圓潤的嗓音,拔高或低廻,皆收放自如的專業水準,充沛的感情,擄獲了阿根廷人的心,全場以西班牙語大合唱起來,那真是一個令人無比動容的時刻!後來她在農莊裡走動時,總有人含笑駐足望著她,深邃的眼中流露出激賞的溫情。
這是我在阿根廷首都觀光時最難忘的一幕,我體會到,以美妙的歌聲詠唱異國的歌曲,無疑是對那個國度至高無上的讚禮,無需冗詞贅語,更無需翻譯,對方便輕易地打開了心門。
迴響(2) :
- 2樓. 甜水窩蜂鳥2009/07/24 20:48知音
Evita中的"Don't Cry for Me, Argentina" 是我鐘愛的名曲,"月亮代表我的心"則是好友在我和老公婚禮上獻給我們的一首,他鄉遇知音,多好的奇遇! - 1樓. Apple *2009/07/23 19:27茉莉花??
上回在Youtube上看到成千上萬的Scotland Fans 在球場上高唱他們的名謠Loch Lomond, 真是迴腸盪氣.我想我們唱什麼呢? 茉莉花??Apple我喜歡茉莉花, 古典音樂和歌劇也用茉莉花來象徵中國.
聽到外國歌手唱月亮代表我的心, 我很意外也很高興, 它很容易唱, 富於感情,碰上唱卡拉OK的場合, 我就唱這首歌交差!
姚嘉為 於 2009/07/24 08:10回覆














