Contents ...
udn網路城邦
瞎子餵赤參 !
2009/07/20 21:32
瀏覽1,243
迴響7
推薦25
引用0

*

我吃過海參,刺參,烏參,烏刺參!

但從没有吃過赤參,這是什麼東東 ?

*****************************

戴爾標價錯誤 ! ,兩筋衣  or 兩斤一.............

在現代網路社會 手民誤植 多得不得了! 

年輕人對 "既來之,則安之" 的解釋也和偶以前高中老師教的不一樣了(遠人不服則修文德以來之)

量變後質變,反而我這 LKK 的說法是錯的 !

唉....................................

到底是 赤參 or 刺參, 那位有研究的大德請告知 !

古狗搜起來一堆....................赤參 !

我個人比較偏向赤是指人中的紅 !

*****************************

蝦籽煨赤參,看到菜名真希望不是小朋友手民誤植,

希望是真有其參,偶可以開眼界吃看看 !

趕快來選餐 !

上菜了 !

好像不是 赤 (紅色) 參 呀 ??

仍是黑色的耶 ! 

最搞笑的是 連吃法也變了 !

美麗的空姐拿那小盒蝦籽過來說 : "Causa先生這蝦籽可以灑在上面吃 " !

不是用的嗎 ??  怎麼要我自己灑 ?

真不知這五星空厨是那派做法 ?

改名叫 瞎子傻赤參 !

真是 (( 瞎子開眼界)) 

頭一遭如此吃蝦籽 !

不過平心而論這赤參用的等級尚可,發得還不錯 ,Q 度有、軟硬適中,味OK 。就給它 B  吧!

***********************************

乳香雞肉鮮菇千層酥塔

*******************************************

各位好久不見了

偶肥來了,離家太久 !

煮飯,打掃及待處理事一堆 !

所以 "中國行遊記 "  尚在整理上傳照片 ing !

請見諒了 !   慢工出細活唄

有誰推薦more

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(7) :
7樓. behappy
2009/07/23 00:30
哈哈
被捉包.
CATT2009/07/23 04:03回覆
6樓. behappy
2009/07/21 22:54
別讓我的中文更爛
看台灣電視新聞的字幕,快被簡體字同化了.許多同音子亂代替.

簡體字還好 !

最糟是  as you said   "許多 同音亂代替"

CATT2009/07/22 21:21回覆
5樓. stec
2009/07/21 16:36
誤植

刺參?  赤參?  沒聽過赤參這玩意  發音不準連帶字體誤認而給誤植了吧?

不過就是飛機餐嘛~  


中國行食記  期待喔~  ^^

我吃到的蝦籽是這副模樣

你這蝦籽標準 ! CATT2009/07/22 21:19回覆
4樓. niki在斯里蘭卡
2009/07/21 14:09
你肥來喔
趕快去把blog 打掃打掃, 順便運動一下下, 這樣我們才能看遊記

Yes

I do my best !

CATT2009/07/22 21:18回覆
3樓. Daju
2009/07/21 12:18
你肥來了
煨那個字,大家都知道不是用撒的
可能是新菜吧
不是新菜式,是新字意 ! CATT2009/07/22 21:17回覆
2樓. 凱C
2009/07/21 09:32
蝦仔
煨刺參, 我在上海吃的作法是把蝦仔包進去刺參一起煨, 哪家餐廳是有名的上海老飯店不過這道菜做的不好
現在好的蝦籽也難找,不好的就會有腥味 ! CATT2009/07/21 09:37回覆
1樓. 馬丁諾
2009/07/21 07:36
蝦籽
我猜這新派做法是, 拿蝦籽當魚子醬使, 用餐刀沾一點直接抹在赤參上!

那應改菜名   蝦籽赤參

還有這蝦籽不及格,不知是否山寨版 ! 大小不一奇形怪狀的 !

蝦籽乃 ( 乾的蝦卵),應當是一顆顆圓圓的 !

CATT2009/07/21 09:31回覆