由六經皆史談起
2011/01/17 22:36
瀏覽402
迴響0
推薦8
引用0
第一次看見六經皆史的說法,是在章學誠的文史通義. 網路上看到的資料, 在章之前,元 清皆有人提出相似的看法.
前人傳下來的東西, 有一定的價值是不錯的, 但並不表示我們要一成不變的完全吸收, 錯就是錯, 不用矯飾, 也不用編個大道理來解釋. 我看了些書, 發現注釋者總是在掩飾前人的錯誤, 不直指正確的方向, 反而加重後人學習上的困難. 一代人這麼做, 那麼接著一代也跟著做, 錯誤被解釋成另一種表示的方式, 那麼錯反而變對了.
古代沒有字書(或許有,但流通有限,也沒傳下來),在做文字紀錄時, 遇到不會寫的字怎麼辦? 就以相似字或同音字暫代. 因在同一時代, 看的人可以猜出相似字及讀出同音字,對文章及信件內容或許不會有疑義.但若是給認字程度較差的人看了, 因沒有參考書可以指正, 那錯的就會當成對的,且在日後使用. 所以, 後世人看到這些文件, 還以為是轉注假借, 可不知那是不會寫不認得所造成的.
古代識字者少, 文字的傳遞緩慢, 也沒有印刷術, 更沒有字書. 文件書籍全用書寫雕刻來完成, 而做這件事的人, 可不一定是作者. 傳寫錯誤的, 雕刻失誤也是有可能, 觀者不知而以誤為真, 或代為矯飾, 實不可取.
前人傳下來的東西, 有一定的價值是不錯的, 但並不表示我們要一成不變的完全吸收, 錯就是錯, 不用矯飾, 也不用編個大道理來解釋. 我看了些書, 發現注釋者總是在掩飾前人的錯誤, 不直指正確的方向, 反而加重後人學習上的困難. 一代人這麼做, 那麼接著一代也跟著做, 錯誤被解釋成另一種表示的方式, 那麼錯反而變對了.
古代沒有字書(或許有,但流通有限,也沒傳下來),在做文字紀錄時, 遇到不會寫的字怎麼辦? 就以相似字或同音字暫代. 因在同一時代, 看的人可以猜出相似字及讀出同音字,對文章及信件內容或許不會有疑義.但若是給認字程度較差的人看了, 因沒有參考書可以指正, 那錯的就會當成對的,且在日後使用. 所以, 後世人看到這些文件, 還以為是轉注假借, 可不知那是不會寫不認得所造成的.
古代識字者少, 文字的傳遞緩慢, 也沒有印刷術, 更沒有字書. 文件書籍全用書寫雕刻來完成, 而做這件事的人, 可不一定是作者. 傳寫錯誤的, 雕刻失誤也是有可能, 觀者不知而以誤為真, 或代為矯飾, 實不可取.
你可能會有興趣的文章:








