國內大學教師爆發醜聞,前屏教大副教授陳震遠有60篇研究論文涉造假,遭JVC期刊撤銷。前中研院長李遠哲對此表示,「這是很丟臉,很不好的事」。
是啊!這樣學術論文不憑良心、不用專業能力,不發時間、腦力、精力好好構思研究實驗來撰寫,而做出這種造假醜事,學術道德及專業淪喪,若是為真!那又是校園內高級知識份子的沈淪,當然丟臉、丟到國外去了!
但是大學教授、中研院院士、蛋頭學者良知淪喪的又豈是論文造假一事?
太陽花學運期間有多少校園學者跟著這騙局起閧、聲援?有多少教授還為虎作倀,還去教壞違法亂紀、破壞社會秩序的鴨霸學生幫其在佔領區上課開講呢?
那21位護扁的中研院院士,斯文掃地、良心出局,不丟臉?
李遠哲把對教改的失敗不敢負責,丟不丟臉?李遠哲一個月領榮譽院長薪水幾十萬、尸位素養丟不丟臉?
李遠哲的「台灣要向上提昇,不要向下沉淪」,結果在扁朝當上國師,跟陳水扁一起吃乾抹淨把台灣搞到快滅頂,這不丟臉?
誰比李遠哲還淪喪、還丟臉?
李遠哲!你沒那格資格對陳震遠指指點點。
人家是哲人日已遠,典範在夙昔。李遠哲是活生生的丟臉在當下,歷史在今日!
你比陳震遠更丟臉!陳是小丟,李是大丟!
|
|
|
限會員,要發表迴響,請先登入
- 25樓. frank0606062014/07/12 16:43
Yuan-Tseh Lee,He won't sell anybody out to buy his future
=====================================
Yuan-Tseh Lee won't sell anybody out to buy his future
其實看得懂就好啦,別太挑剔了
- 24樓. 草山2014/07/12 14:51蜘蛛蝴蝶刀:『喔!! ccc..cjss,您硬生生把這段話改的很中國化..唉,不容易啊』
CJS兄把別人文章改幾個字,就當作他的英文,而且仔細看CJS兄改的字句
『Yuan-Tseh Lee,He won't sell anybody out to buy his future!』
“He” 的前面是逗號,能夠用大寫嗎?
我英文很差,請大家指點一下。 - 23樓. 蜘蛛蝴蝶刀2014/07/12 14:34
- 22樓. 蜘蛛蝴蝶刀2014/07/12 14:32
[英語idiom[the shit hits the fan]]=>[ when the shit hits Taiwan][hiding in Ma, ]硬生生把這段話改的很中國化..唉,不容易啊

懂嗎?
蛛織綑龜網 蝶舞天地框 噗嘻無奈天 蛛蝶問冷涼 ccc - 21樓. frank0606062014/07/12 14:23
Mr. cjs 設局讓Mr. 蜘蛛跳
然後讓Mr.草山揭弊
然後讓蜘蛛氣Mr.草山
這招連還套,民進黨常用

- 20樓. 蜘蛛蝴蝶刀2014/07/12 14:17喔!! ccc..cjss,您硬生生把這段話改的很中國化..唉,不容易啊
蛛織綑龜網 蝶舞天地框 噗嘻無奈天 蛛蝶問冷涼 ccc - 19樓. 草山2014/07/12 13:57CJS:『蛛仔;我等著您嘲笑我的英文呢..』
CJS兄只是把別人的話改幾個字罷了,然後就認為是他的英文了………
出處:Scent of a Woman
http://en.wikiquote.org/wiki/Scent_of_a_Woman
『 Well, gentlemen! When the shit hits the fan, some guys run and some guys stay. Here's Charlie, facing the fire, and there's George — hiding in Big Daddy's pocket. And what are you doing? You're gonna reward George, and destroy Charlie.』
『But I can tell you this — he won't sell anybody out to buy his future! And that, my friends, is called integrity. That's called courage. 』
- 18樓. 蜘蛛蝴蝶刀2014/07/12 13:39
ccc..cjss[won't sell anybody out to buy his future!]我猜的出您的意思可是外國人很難理解ㄟ
Urban Dictionary: go fuck yourself 就很外國人口語化台灣網龜學著點...喔!!學費, cjss

蛛織綑龜網 蝶舞天地框 噗嘻無奈天 蛛蝶問冷涼 ccc - 17樓. 蜘蛛蝴蝶刀2014/07/12 12:36
再來一個英語idiom,ccc..cjss~[the shit hits the fan]
例句:
if the shit hits the fan, a person or an organization gets into serious trouble.
If Dad finds out how much money you spent, the shit will really hit the fan.
所以您的英文很中國

蛛織綑龜網 蝶舞天地框 噗嘻無奈天 蛛蝶問冷涼 ccc - 16樓. 蜘蛛蝴蝶刀2014/07/12 12:23ccc..cjss[Yuan-Tseh Lee facing the fire]是什麼? 取暖嗎?
蛛織綑龜網 蝶舞天地框 噗嘻無奈天 蛛蝶問冷涼 ccc

















