
墨西哥性感紅星[坦莉雅]首支個人單曲──流行搖滾──[Un Pacto Entre Los Dos/兩人之間的協議]
Róbalo, amárralo, pégale, goza su dolor
Muérdelo, lastímalo, castígalo, comparte su pasión
Agárralo, desgárralo, azótalo, sufre el corazón
Cálmate, tócalo, mímalo, una canción de amor
Es un pacto entre los dos
Un pacto entre los dos
Es un pacto entre los dos
Un pacto entre los dos
Es un pacto de dolor
Un pacto entre los dos
Tú y yo
Sedúcelo, rasgúñalo, hiérelo, goza su dolor
Regáñalo, enójate, ódialo, hoy hace calor
Ay pero ámalo, bésalo, gózalo, pídele perdón
Olvídalo, despiértate, háblale, fue un sueño sin razón
Es un pacto entre los dos
Un pacto entre los dos
Es un pacto entre los dos
Un pacto entre los dos
Es un pacto de dolor
Un pacto entre los dos
Tú y yo
Tú y yo
Los sueños siempre son, despierto con los ojos bien abiertos
No pienses mal
Es un animal, somos tal para cual
(Medítalo)
Métete a la cama y vuelve a soñar
Es un pacto entre los dos
Un pacto entre los dos
Es un pacto entre los dos
Un pacto entre los dos
Un pacto
Un pacto entre los dos
Tú y yo
Tú y yo
Es un pacto de dolor
Un pacto entre los dos
Es un pacto entre los dos
Un pacto entre los dos
Es un pacto de dolor
Tú y yo
Tú y yo
Es un pacto de dolor

1971年8月生於墨西哥城的坦莉雅(Thalía)是墨西哥演藝圈性感紅星.
1990年10月,19歲的坦莉雅(Thalía)推出首張個人西班牙語同名大碟[Thalía](Melody/Fonovisa發行)
由導師Alfredo Diaz Ordaz製作
風格深受1980年代搖滾、迪斯可、流行和抒情歌曲的影響。

首支電台宣傳單曲是[Un Pacto Entre Los Dos/兩人之間的協議]
由Alfredo Diaz Ordaz+坦莉雅(Thalia Sodi)創作,因露骨歌詞而備受爭議,
Alfredo Diaz Ordaz製作成一首流行搖滾,旋律琅琅上口,編曲喧鬧有勁,
坦莉雅以奔放激烈的唱腔詮釋.

[Un Pacto Entre Los Dos/兩人之間的協議]登上墨西哥音樂排行榜(Notitas Musicales)#16。
大碟在墨西哥拿到雙金唱片(20萬張+),打響坦莉雅在歌壇的名氣.

MV
https://www.youtube.com/watch?v=EAyUDHtWcoc]
Audio
https://www.youtube.com/watch?v=0K4C0TCgEGE
https://www.youtube.com/watch?v=p9ja1w8t6e8
VIP Noche - España 1991
https://www.youtube.com/watch?v=OD88GJDELNo
Live
https://www.youtube.com/watch?v=ZsbFjMm8MxY
下一則: 巴西姐弟流行音樂二人組[仙蒂&朱尼歐爾]進軍國際市場處女作──流行抒情曲──[Love Never Fails/愛永不止息]
-
[經典女星37]1930年代美國電影巨星+時尚偶像──好萊塢衣著最佳女性之一──銀幕金髮名媛──[康士坦絲.班奈特](18) -
法國作曲家[佛羅芒塔阿里維]+劇作家[朱勒-昂利•韋努瓦•德•聖喬治]──三幕喜歌劇──《閃電/L'Éclair》 -
墨西哥樂壇‘黃金女郎’[寶琳娜.魯維奧]──拉丁流行/舞曲搖滾──[Algo Tienes/你擁有某些東西] -
[經典女星37]1930年代美國電影巨星+時尚偶像──好萊塢衣著最佳女性之一──銀幕金髮名媛──[康士坦絲.班奈特](16) -
墨西哥樂壇‘黃金女郎’[寶琳娜.魯維奧]──拉丁流行抒情曲──[Pobre niña rica/可憐小富家女] -
[經典女星37]1930年代美國電影巨星+時尚偶像──好萊塢衣著最佳女性之一──銀幕金髮名媛──[康士坦絲.班奈特](15)











