
法國創作歌手[克羅德.法朗索瓦]--迪斯可/流行曲--[Alexandrie Alexandra/亞歷珊德西.亞歷珊德赫]
Ha! Ah!
Ha! Ah!
Voile sur les filles, barques sur le Nil
Je suis dans ta vie, je suis dans tes bras
Alexandra, Alexandrie
Alexandrie où lamour danse avec la nuit
Jai plus dappétit quun barracuda (barracuda)
Je boirai tout le Nil si tu me retiens pas
Je boirai tout le Nil si tu me retiens pas
Alexandrie, Alexandra
Alexandrie où lamour danse au fond des bras
Ce soir jai de la fièvre et toi, tu meurs de froid
Les sirènes du port dAlexandrie
Chantent encore la même mélodie
Ho ho
La lumière du phare dAlexandrie
Fait naufrager les papillons de ma jeunesse
Ha! Ah!
Ha! Ah!
Voile sur les filles et barques sur le Nil
Je suis dans ta vie, je suis dans tes draps
Alexandra, Alexandrie
Alexandrie où tout commence et tout finit
Jai plus dappétit quun barracuda (barracuda)
Je te mangerai crue si tu me retiens pas
Je te mangerai crue si tu me retiens pas
Alexandrie, Alexandra
Alexandrie ce soir je danse dans tes draps
Je te mangerai crue si tu me retiens pas
Les sirènes du port dAlexandrie
Chantent encore la même mélodie
Ho ho
La lumière du phare dAlexandrie
Fait naufrager les papillons de ma jeunesse
Ha! Ah!
Ha! Ah!
Voile sur les filles, barques sur le Nil
Alexandrie, Alexandra
Ce soir jai de la fièvre et toi, tu meurs de froid
Ce soir je danse, je danse, je danse dans tes bras
Allez danse! Oui danse
Danse, danse, danse, danse
Alexandrie, Alexandra
Ce soir je danse, je danse, je dans dans tes bras

1977年12月,法國歌手克羅德法朗索瓦(Claude François)推出大碟[Magnolias for Ever/永恆木蘭花](Disques Flèche唱片發行).
登上法國專輯榜冠軍.
1978年3月15日,39歲的克羅德推出專輯第二單曲[Alexandrie Alexandra/亞歷珊德西.亞歷珊德赫]
而這一天恰好是弗朗索瓦的葬禮日,他於1978年3月11日因意外去世。

[Alexandrie Alexandra]由Jean-Pierre Bourtayre+Claude François作曲,Étienne Roda-Gil作詞.
被製作成一首迪斯可/流行曲,旋律琅琅上口,節奏輕快.

[Alexandrie Alexandra/亞歷珊德西.亞歷珊德赫]登上法國榜冠軍,排名年榜#9.
瑞士#2.
比利時法語區#5
比利時荷語區#17
這首歌也因其獨特的舞蹈編排而聞名,舞者將雙臂彎曲貼近胸前,然後猛地向前甩動,彷彿要抓住什麼東西。

Audio
https://www.youtube.com/watch?v=Nn35nuigLBI
TV
https://www.youtube.com/watch?v=kt3r3KdGQ90
TV
https://www.youtube.com/watch?v=BWKMDjr0_-s
下一則: 法國天后歌姬[伊蓮.西嘉賀]+美國-法國歌手[喬達辛]──合成/流行/軟式搖滾曲──[Et si tu n'existais pas/如果你不存在]












