19-3「不因過去時,則無未來時,亦無現在時,是故無二時。」
anapekṣya punar siddhis na atītam vidyate tayos |
pratyutpannas anāgatas ca tasmāt kālas na vidyate ||19.3||
(翻譯)可是,如果不觀待過去,就沒有[現在和未來]兩者的成立。所以,現在、未來的時間不可得。
(梵文關鍵字)
1.apekṣya: with regard or reference to.(觀待);an-apekṣya不觀待
2.siddhi: accomplishment, performance, fulfilment, complete attainment (of any object) , success
3.vidyate: vindati的被動分詞
vindati: obtains
4. tayos: tat的雙數屬格:它們的。
5. pratyutpanna:existing at the present moment, present
6. anāgata: future
7. kāla: a period of time, time of the world
(摘要) 構成時間之過去、未來、與現在,無法僅靠自己獨自成立,而是來自互相因待,過去無法只靠過去而成立,未來無法只靠未來就成立,現在無法只靠現在而成立。如果過去、未來、與現在都無法只靠自己而存在,那麼怎會有過去、未來、與現在的時間呢?
19-4「以如是義故,則知餘二時,上中下一異,是等法皆無。」
etena eva avaśiṣṭau dvau krameṇa parivartakau |
uttama-adhama-madhya-ādīn [ekatva-ādīn] ca lakṣayet ||19
(翻譯)
其餘二者的交替[考慮] ,依此步驟[考察]: 最好、最壞、居中等,單[雙、複]等也該如此理解。
(梵文關鍵字)
1.avaśiṣṭau: avaśiṣṭa的陽性、雙數、主格
*avaśiṣṭa: mfn. left, remaining
2. krameṇa: kram的陽性、單數、工具格
*Kram: To walk, step, go;
3. parivartakau: parivartaka的陽性、雙數、主格
*parivartaka: bringing to an end, concluding
(摘要)通過上述種種的考察步驟,可以推理其他道理也是一樣。例如如果觀待未來而有現在和過去,那麼現在和過去就應該存在于未來,其他諸如上、中、下,諸如單數、雙數、複數等等,這些概念都是相互觀待而成立,如果沒有了觀待,這些事物也都不可能存在,可見其本質是空無自性。
限會員,要發表迴響,請先登入



