佳柔娜
(希臘)

歌名:Γκαρσόνα (音譯: Garsona 或 Garzona; 英譯: Waitress; 中譯: 女服務生或女僕.)
作詞:Πάνος Τούντας (音譯: Panos Toundas)
作曲:Πάνος Τούντας (音譯: Panos Toundas)
原唱:Αμπατζή Ρίτα (音譯: Ampatzi Rita),1937年
土風舞版演唱:Χάρις Αλεξίου (音譯: Haris Alexiou),1976年
舞名:同歌名
編舞:Ira Weisburd,1984年.
土風舞音樂:第12屆亞洲土風舞營
本舞由Ira Weisburd於1985年所編之希臘舞. 就我的觀察,Ira Weisburd乃是以自16世紀以來就是希臘六大國舞之首--希爾托(Syrtos)做為本舞的基本架構改編而成.(註:我前面所說的希臘六大國舞指的不是六首舞,而是六種舞型,流行於全國,包括希爾托(Syrtos),查美歌(Tsamikos),卡拉瑪蒂諾士(Kalamatianos),屠夫樂(Hasapiko)......直到20世紀,卡拉瑪蒂諾士受歡迎程度才超過希爾托,成為新的六大國舞之首.以後有機會教到這類的舞型的時候再慢慢介紹.)
先請各位舞友們欣賞幾首希臘的希爾托舞蹈:(領舞者可以在任何時候繞到中間獨秀 solo.)
希爾托(Syrtos)-1
希爾托(Syrtos)-2
傳統的希爾托舞蹈:
本舞的編舞者並非希臘人,跟編"哥倫比亞假期"是同一位.
本舞採用的音樂原唱是出自於1937年,希臘古老歌星 Αμπατζή Ρίτα 所演唱的Γκαρσόνα, 歌詞大意為"我是個最好的女服務生".
希臘原文歌詞:
Η πιο καλή γκαρσόνα είμ εγώ,
γιατί με τέχνη όλους τους κερνώ.
Κι αυτοί μου λένε: "Μάνα μ, τί είσαι συ";
"Γλυκιά γκαρσόνα, φέρε μας κρασί!"
Στα πεταχτά μοιράζω τις μισές,
στο πιάτο κι ο μεζές, μαρίδα και τυρί.
Τότε κι αυτοί μου δίνουν πουρμπουάρ,
τους λέγω "Ορεβουάρ" και φεύγουνε στουπί!
Πουλώ κρασί οκάδες με μεζέ,
χωρίς ποτέ να δίνω βερεσέ.
Κι όταν αρχίσω τις γλυκιές ματιές,
τότε μεθάνε όλοι δυο φορές!
Στα πεταχτά μοιράζω τις μισές,
στο πιάτο κι ο μεζές, μαρίδα και τυρί.
Τότε κι αυτοί μου δίνουν πουρμπουάρ,
τους λέγω "Ορεβουάρ" και φεύγουνε στουπί!
Κι όταν μου πει κανείς πως μ αγαπά,
πληρώνει τρεις φορές τη μια οκά,
του βάζω μέσα στο κρασί νερό
και τον ταράζω στο λογαριασμό.
[Στα πεταχτά μοιράζω τις μισές,
στο πιάτο κι ο μεζές, μαρίδα και τυρί.
Τότε κι αυτοί μου δίνουν πουρμπουάρ,
τους λέγω "Ορεβουάρ" και φεύγουνε στουπί!] x2
另版希臘歌詞: (差異不大,只差幾個字而已.)
Η πιο καλή γκαρσόνα είμαι εγώ
γιατί με τέχνη όλους του κερνώ
κι αυτοί μου λένε μάνα μου τι είσαι εσύ
γλυκιά γκαρσόνα φέρε μας κρασί
Στα πεταχτά μοιράζω τις μισές
στο πιάτο κι ο μεζές
μαρίδα και τυρί
Τότε κι αυτοί
μου δίνουν πουρμπουάρ
τους λέγω ορεβουάρ
και φεύγουνε στουπί
Πουλώ κρασί οκάδες με μεζέ
χωρίς ποτέ να δίνω βερεσέ
κι όταν αρχίζω τις γλυκές ματιές
μεθάνε τότε όλοι τρεις φορές
Στα πεταχτά μοιράζω τις μισές
στο πιάτο κι ο μεζές μαρίδα και τυρί
Τότε κι αυτοί μου δίνουν πουρμπουάρ
τους λέγω ορεβουάρ και φεύγουνε στουπί
Κι όταν μου πει κανείς πως μ’αγαπά
πληρώνει τρεις φορές την μια οκά
του ρίχνω μέσα στο κρασί νερό
και τον ταράζω στο λογαριασμό
歌詞英譯:
I am the best waitress
because I treat everyone with technique
and then they tell me "My God, what girl you are"
sweet waitress, bring us wine
I serve half portions in a hurry
the food is on the plate
whitebait and cheese
And then they give me
a tip
I say them "goodbye"
and they leave wasted
I sell okes1 of wine with snacks
without giving anything on credit
and when I start to look at them sweetly
everyone gets drunk three times
I serve half portions in a hurry
the food is on the plate whitebait and cheese
And then they give me a tip
I say them "goodbye" and they leave wasted
And when someone tells me that he loves me
he pays one oke three times
I pour water in his wine
and I overcharge them
另版歌詞英譯: (上面提到差異不大的那一版)
Im the best waitress
Because I skillfully serve everyone
And they say to me "Honey, youre something else!"
Sweet waitress, bring us some wine
I distribute half (of the order) very quickly
And (place) the delicacies onto the plate
Fish and cheese
And then they,
Give me a tip
I say "au revoir" (goodbye) to them
And they leave drunk
I sell a lot of wine and delicacies
Without ever allowing them to run up a debt
And when I look at them sweetly
They all get drunk 3 times
I distribute half (of the order) very quickly
And (place) the delicacies onto the plate, fish and cheese
And then they give me a tip
I say "au revoir" to them and they leave drunk
And when someone tells me that he loves me
He pays 3 times more
I pour water into his wine
And overcharge his bill
歌詞中譯: (由於本曲的英譯歌詞簡單易懂,這次就容我偷懶一次吧.
)
希臘人天性就是如此樂觀與浪漫,即使國家破產又如何,一切煩惱拋諸腦後;吃飯吃著吃著,就唱起來,歌唱起來怎能不跳舞呢.
接下來請各位舞友們欣賞另一位歌手Eli Fara現場演唱版,是我推薦的版本:
接下來請各位舞友們欣賞土風舞版主唱Χάρις Αλεξίου的版本:
最後請各位舞友們欣賞原主唱Αμπατζή Ρίτα的版本:
溫馨提醒:各位舞友們在網路上用中文搜尋出來的參考影片中都有"扭步"的動作,不論香港版或是台灣版都一樣,我不知道這是怎麼來的,或是誰教的,因為不論在希臘傳統的希爾托舞或是本舞編舞者的示範帶裡面都沒有出現這個"扭步"的動作,因此我對香港和台灣的舞法存疑.
在這裡將原編舞老師的2個示範帶貼出來供各位舞友們參考:
原編舞老師示範-1:
原編舞老師示範-2:
[ 本帖於 2016-4-21 發表於舞之心論壇 ]








