【鷓鴣天】旅雁
雛菊離離遍地黃,涵煙翠岫霧茫茫,
蕭蕭秋色清霜冷,斜日沉沉暮色蒼。
同舉翮,陣成行,穿林越嶺接天長。
風狂雨急辭寒塞,萬里關山赴遠洋。
圖/詞:逸飛
語譯:
遍地都是離離的雛菊,綻放著金黃色的花朵。煙霧籠罩著翠綠的山巒,霧氣茫茫。秋天的景色蕭瑟,清冷的霜降讓人感到寒意。斜陽沉沉,傍晚的天色漸漸變得蒼茫。
旅雁們一起展翅飛翔,隊列整齊成行,穿過樹林,越過山嶺,飛向那無盡的天際。遇到了狂風暴雨,它們便毅然離開寒冷邊塞的困境,飛越萬里關山,奔赴遙遠的海洋。
2026/01/08