A:사영 씨 안녕하세요? (你好嗎?)
B:안녕하세요.(你好)
A:어제 점심 때 사영씨하고 식사한 여자가 누구에요?
(昨天和妳一起吃午飯的女生是誰阿?)
B:키가 작은 여자이지요? @@ 씨 에요. 한국에서 온 분이에요. 왜요?
(矮個子的女孩對吧?他是@@.韓國來的學生.怎麼了?)
A:그냥 운동장에서 그녀를 자주 봐서요.
(只是常在運動場看到她)
B:@@씨 키가 작은데 농구를 잘 해요.
(@@她個子雖矮,但是籃球打的很好喔)
A:그래요. 그녀는 성격이 어때요?
(這樣阿.那這個女孩的個性如何呢?)
B:성격이 착한데 요즘 화를 잘 내는 것 같아요.
(她心地很善良,但是最近常常生氣)
A:왜 그럴까요?
(為什麼會這樣?)
B:제 생각에는 시험을 못 본 것 같아요.
(我想可能是因為考試沒考好吧)
A:그래요?그럼 사엉 씨 @@한테 관심을 기울여요.
(真的嗎?那麼妳要常常關心@@.)
B:네. 그런데 @@ 씨 항상 “괜찮다고 했어요. 그리고 계속 우울해해요.
(嗯.但是@@她常常說她沒關係 可是還是很憂鬱的樣子)
A:아무리 시험을 못 봐도 웃어야 해요. 웃고 잊어버리자.
(無論考試如何不好,還是要保持微笑的,笑一個,把不開心都忘記吧)
B:네. 저도 이렇게 생각해요.
(同意)
A:사영 씨 한국에 가 본 적이 있어요?
(妳有去過韓國嗎?)
B:네. 가 봤어요.
(嗯.有去過)
A:언제 가 봤어요?
(什麼時候去的阿?)
B:작년 여름 방학 때 갔어요.
(去年暑假的時候.)
A:한국 여행 어떠셨어요?
(韓國旅行感覺如何?)
B:눈도 오고 경치도 아름다웠어요.
(雪下很大而且景色也很美麗)
A:교통은 어떠셨어요?
(那交通方面呢?)
B:서울에 지하철이 있어서 교통이 편리해요.
(首爾有地鐵.所以很方便)
A:어디가 제일 좋으셨어요?
(妳最喜歡韓國的哪裡?)
B:설악산도 좋아하고 겨복궁도 좋아요.(雪獄山還有景福宮)
전위 씨도 한국에 가 본 적이 있었요? (你有去過韓國嗎?)
A:아니요. 아직 못 가 봤어요. 이번 방학 때 가려고 해요.
(還沒有去過,這次放假有計劃要去)
B:한국에서 뭐 하려고 해요?(打算做什麼呢?)
A:서울 구경도 하고 사진도 많이 찍을 거에요.
(我想去首爾看看,也會照很多的照片)
B:서울만 갈 거에요?(只去首爾嗎?)
A:네. 서울만 갈 것 같아요.
사영 씨는 뭐 필요한 것 없어요?
(對.只去首爾.妳有沒有什麼想要的東西我可以幫妳帶回來)
B:한국라면 좀 사 주세요.(那我要韓國的拉麵.)
A:네.알겠어요.(ok)
B:그럼 나중에 사진을 보여 주세요. 그리고 여행 잘 다녀 오세요.
(那麼之後要把旅遊的照片給我看喔,祝旅行愉快)
A:네.좋아요 감사합니다.
(好的.謝謝了.)
왕전위&진사영 2009/4/20
限會員,要發表迴響,請先登入

