
除了上次我說的一些有關林書豪的字以外,還有一些新名字﹕
The “L-Train” 紐約的地下鐵中的一線.
“Lin-vinsible” (invincible)無法征服的
“Zen Lin“ 林禪
其實如果老美會中文的話,有個現成的﹕
Lin Hun (靈魂)
另外,退休不久的俠客。歐尼爾Shaquille O’Neal
也在自己的推特上稱贊小林子。
Shaquille O’Neal’s Tweet:
“Linderrella (Cinderella) story of the year,
Jeremy Lin has lingle (single) handedly played
lensational (sensational) lincredible (incredible).
I am linpressed (impressed).
All he does is Lin Lin Lin.
本年度辛德萊拉Cinderella,灰姑娘的故事
(他也稱林書豪為Linderalla, 林德萊拉。)
林書豪隻手擎天的打出了轟動武林,令人難以置信的好球。
真的給我留下深刻的印象。
他就是林,林,林。
- 2樓. Jenny***2012/03/08 19:34你們男生
阿大家都在起笑啦!
整天林林林.........
.雙眼都是同心圓...... - 1樓. 鼻塞國度2012/03/01 16:02搭哩馬毆嚕愛
泰德
林林林?? 啊 今天洗杯林米酒頭 還是竹葉青啊
蔘茸藥酒嘛洗口以啊
你是聽過下面的笑話LEO?
阿伯找老朋友喝酒。阿伯喝沒多少,竟然醉了,倒在路邊。
路人幫他叫了救護車,送到醫院。醫生從爛醉如泥的阿伯口袋中,
找到他的身分證,姓名欄模糊不清,只看到一個「林」字,
名字卻看不清楚。為了登記住院資料,醫生只好拼命搖著阿伯,
問:「阿北、阿北,你喜林瞎毀?」(台語)
阿伯迷迷糊湖地回答:「喝啥貨,啊哆喝高梁ㄟ啦!」
醫生:「不是啦,我是問你叫啥貨啦…」
阿伯:「哪有叫啥貨,啊哆叫兩個小姐nia-nia啦!」
泰德 於 2012/03/08 05:16回覆












