網路佳文2025.12.
2025/12/03 06:28
瀏覽152
迴響0
推薦2
引用0
真正的幸福,都隱藏於細微之處
True happiness comes from simple things
在這被歲月浸染的地方,我遇見一位老者,臉上總漾著安詳的笑意,如冬日暖陽般熨帖人心。當問及幸福的秘訣她目光澄明:「不計較失去,只全心熱愛擁有。」

她讓我頓悟:幸福從不在遠方,它棲息於每個真心感受的瞬間。不是驚天動地的狂喜,而是一盞清茶的溫熱,一段不期而遇的邂逅,甚至是午後小憩時的暖陽。
現代人總將幸福視為可攫取的目標,忙於追逐更宏大的成就、更豐厚的物質,卻忽略了真正滋養生命的,往往是那些最樸素的存在,是日常中美好時刻的累積。

因為生活的質感不是由物質豐盈定義的,而是由感官的細膩和心靈的覺察織就的。
正如文豪陀思妥耶夫斯基在苦難中寫道:「生命就是生活,就在每分每秒之中。」當我們將目光從缺失轉向擁有,從遺憾轉向感恩,平凡的日子也會煥發光芒。

若你在此刻正在閱讀這些文字,不妨暫停片刻:感受呼吸的節奏,聆聽遠方的聲音,留意心間的寧靜。這些看似微不足道的生命感知,正是幸福最真實的形體。
不必跋山涉水,幸福從未遠離,而始終蘊藏在簡單的事物裡 ── 只需一顆願意感受的心,便能在平凡中觸摸到永恆的溫暖。

寬恕,是通往內心平靜的歸途Forgiveness brings peace
在養老院的光陰裡,我目睹無數靈魂因執念而自我禁錮。他們懷抱經年累計的怨懟── 對子女的失望,對舊友的芥蒂,甚至對已故伴侶未能釋懷的怨尤。歲月沒有稀釋苦毒,反而將其熬成心靈的枷鎖,耗盡餘生去回望無法改變的過往。

我察覺到令人心顫的真相:那些緊握怨恨不放的人,實則將自己囚禁在痛苦的牢籠中。敵人早已遠去,唯有他們自己仍在舊日戰場徘徊,反覆舔舐不會癒合的傷口。
南非總統曼德拉走出27年監禁時曾說:「當我走出囚室,若不能把悲傷與怨恨留在身後,那麼我其實仍在獄中。」寬恕的真諦,不是豁免他人,而是解放自己。

一位老人曾低聲說:「我選擇原諒,不是因為他們值得,而是因為我值得平靜。」那一刻,她彷彿卸下了壓在心頭數十年的巨石,目光裡閃爍出久違的輕鬆。
寬恕不是道德的施捨,而是內心的憐憫。意味著將時間和能量從憤怒中抽離,拒絕用過去懲罰現在的自己,重新擁抱生活。
而當生命終章來臨之時,你終將明白:平靜比驕傲珍貴,釋懷比正確重要。真正有價值的,是內心的安寧。唯有無悔的輕鬆與寧靜,才能陪伴靈魂走得更遠。

Martin Hurkens - You raise me up
When I am down and, oh my soul, so weary; 當我失落的時候,噢,我的靈魂,感到多麼的疲倦;
When troubles come and my heart burdened be; 當有困難時,我心背負著重擔,
Then, I am still and wait here in the silence, 然後,我會在寂靜中等待,
Until you come and sit awhile with me. 直到你的到來,並與我小坐片刻。
You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海洋;
I am strong, when I am on your shoulders; 當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
You raise me up ... To more than I can be. 你鼓舞了我...讓我能超越自己。
There is no life - no life without its hunger; 沒有一個生命 - 沒有生命是沒有渴望的;
Each restless heart beats so imperfectly; 每顆悸動的心也都跳動得不那麼完美
But when you come and I am filled with wonder, 但是當你來臨的時候,我充滿了驚奇,
Sometimes, I think I glimpse eternity. 有時候,我覺得我看到了永恆。
You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海洋;
I am strong, when I am on your shoulders; 當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
You raise me up ... To more than I can be. 你鼓舞了我...讓我能超越自己。
You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海洋;
I am strong, when I am on your shoulders; 當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
You raise me up ... To more than I can be. 你鼓舞了我...讓我能超越自己。
You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海洋;
I am strong, when I am on your shoulders; 當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
You raise me up ... To more than I can be. 你鼓舞了我...讓我能超越自己。
You raise me up ... To more than I can be. 你鼓舞了我...讓我能超越自己。
你可能會有興趣的文章:








