Contents ...
udn網路城邦
送別2025感言
2025/12/12 06:22
瀏覽274
迴響1
推薦9
引用0

*當年,*

*以為* :2000 年 *很遙遠 ;*

*如今* :2000 年 *過去已* 25 年了; 

*曾經以為* :2020 年 *會很遙遠,*

當下 *發現:*

* 已經到了2025年了!

*曾經以為* :“老去”  *也是* 很遙遠的事, 

現在 *覺得:*

“年輕”  *是很久* 以前的事了 … … 

時光 *太不經用,*

*現在* 大半生 *已經過去了。*

*不要說*來日方長,

餘生 *真的是* 難能可貴! 

好好 *珍惜* 現在,

注意 *保重* 身體。

樂樂呵呵 *過好* 每一天。

人生七十才開始

才開始這裡痛那裏痛     

獻給家人、老同學、老同事,老朋友!

阿伯要買車~

阿伯到TOYOTA銷售中心~

只見他掏出2000元

往桌上一拍:給我一輛CAMRY

業務員大吃一驚:

阿伯!你的錢不夠啊

阿伯不解說:

門口不是寫著CAMRY2000嗎?

業務員靈機一動說:哦!阿伯〜你出門往右走

另外一家比較便宜~賓士500

還有過去一點路

有一家BMW350更便宜

Demis Roussos - My Friend The Wind

My friend the wind will come from the hills

When dawn will rise, hell wake me again

My friend the wind will tell me a secret

He shares with me, he shares with me

My friend the wind will come from the north

With words of love, she whispered for me

My friend the wind will say she loves me

And me alone, and me alone

Ill hear her voice and the words

That he brings from Helenimou

Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou

Soft as the dew is the touch of Manoulamou

Oh oh oh

Well share a dream where Im never away from Helenimou

Blue are the days like the eyes of Aghapimou

Far from the world will I live with Manoulamou

Oh oh oh

My friend the wind go back to the hills

And tell my love a day will…


https://www.youtube.com/watch?v=162szJ7ZaWE

"《Demis Roussos - My Friend The Wind我的朋友風》是希臘歌手德米斯·魯索斯的一首歌曲。它於1973年作為單曲發行。

這首歌被收錄在羅索斯1973年的專輯《永遠和永遠》中。

他在古港口城市國際化氛圍中的成長歲月受到爵士樂的影響,但也受到傳統的阿拉伯和希臘東正教音樂的影響。他的父母在蘇伊士運河危機期間失去了財產,因此決定移居希臘。

有誰推薦more
全站分類:心情隨筆 心情日記
上一則: 羅馬帝國的金玉良言
下一則: 翻譯之美
迴響(1) :
1樓. 羅志正
2025/12/15 05:41
同感,哀
羅希希
發表迴響

會員登入