恋慕海峡 (れんぼかいきょう)
(戀慕海峽) 日語演歌+(中譯) 2011年8月24日(平成23年)
島津亜矢(しまづあや)作詞:阿久悠 作曲:弦哲也
(1)
ひとえ さむ あわせ だ
単じゃ寒いと 袷を出して 單衣太冷所以拿出雙層衣料的外套
ふる むね あ
それでも震えて 胸かき合わせ 即使這樣仍顫抖而雙手抱胸
み あつ ふた ちぶさ
この身で熱いは 二つの乳房 此身最熱的兩個乳房
こい む り ゆ
あんたが恋しと 無理を云う 窮叫著思念你不已
あき か あし
みじかい秋は 駆け足で 短暫的秋天用跑步
な な
ヒュルヒュル泣いて ヒュルヒュル泣いて 咻咻的哭叫著,咻咻的哭叫著
かいきょう す
海 峡 過ぎる 通過海峽
ふゆ
ああ やがて冬なのね 啊啊!冬天即將來臨唉!
はや き
あんた あんた 早く来て 你快點來呀!
(2)
ひとり こころ
一人にしていちゃ 心がゆれる 讓我獨自一人心會動搖
く おそ
あとから悔やんで もう遅いから 後來才後悔已經太遲了
こご ゆびさく いきふ
凍えた指先 息吹きかけて 凍僵的指頭用口吹暖
にく な
あんたが憎いと しのび泣く 一人哽咽著,你真可惡
し も じ かもつせん
知らない文字の 貨物船 不知文字的貨輪
むてき な むてき な
霧笛を鳴らし 霧笛を鳴らし 鳴笛一聲,鳴笛一聲
かいきょう とお
海 峡 通る 通過海峽
ふゆ
ああ やがて冬なのね 啊啊!冬天即將來臨唉!
はや き
あんた あんた 早く来て 你快點來呀!
(3)
あき か あし
みじかい秋は 駆け足で 短暫的秋天用跑步
な な
ヒュルヒュル泣いて ヒュルヒュル泣いて 咻咻的哭叫著,咻咻的哭叫著
かいきょう す
海 峡 過ぎる 通過海峽
ふゆ
ああ やがて冬なのね 啊啊!冬天即將來臨唉!
はや き
あんた あんた 早く来て 你快點來呀!
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜
下一則: 麗人麗歌 (れいじんうららうた) - (佳人靚歌) - 川中美幸(かわなかみゆき)


