〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜日語演歌(歌詞+中譯)
放されて(ほかされて)
(被你拋棄) 日語演歌+(中譯)
ニック・ニューサー 詞:吉田旺 曲:徳久広司
(1)
みず なないろ はな
水に七色 ネオンの花は 映在水面的七彩霓虹花
ゆめ う
夢がありそに 浮かれてるけど 像興高采烈的懷著夢想
うち ほか
私はあんたに 放されたまま 可是我卻被你拋棄在一旁
そねざき どり
ひとり曽根崎 はぐれ鳥 變成孤單的離群鳥兒
わす わす
忘れなあかん・・・忘れなあかん 不能忘…不能忘
い
あんたなしでは よう生きられん 沒有你我活不下去
わす わす
忘れなあかん・・・忘れなあかん 不能忘…不能忘
おんなやもん 我就是這樣的女人
しゃれ おんな
洒落た女で いたいのやけど 雖想做個漂亮洒脫的女人
うち えんか
私はやっぱり 演歌です 終究仍像那多情善感的演歌
(2)
おとこ
あいつばかりが 男やないと 男人又不是只有那個傢伙
かたて き ど
グラス片手に 気取ってみても 即使單手握杯試著裝作不在乎
おおさか す き
ゆうべ大阪 捨てたと聞けば 但一聽到昨夜已離開大阪
し し め ぬ
知らず知らずに 目が濡れる 不知不覺已熱淚盈眶
な な
泣いたらあかん・・・泣いたらあかん 不能哭…不能哭
なみだ と
泪ぼろぼろ よう止められん 淚如雨下 無法抑止
な な
泣いたらあかん・・・泣いたらあかん 不能哭…不能哭
おんなやもん 我就是這樣的女人
ほか おおよどがわ
いっそ放そか 大淀川へ 乾脆都扔進大淀河吧
こい な
あんた恋しと 哭くこころ 扔掉對你的思戀和傷心的哭泣
わす わす
忘れなあかん・・・忘れなあかん 不能忘…不能忘
い
あんたなしでは よう生きられん 沒有你我活不下去
な な
泣いたらあかん・・・泣いたらあかん 不能哭…不能哭
おんなやもん 我就是這樣的女人
ほか おおよどがわ
いっそ放そか 大淀川へ 乾脆都扔進大淀河吧
こい な
あんた恋しと 哭くこころ 扔掉對你的思戀和傷心的哭泣
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜