未練の波止場 (みれんのはとば)
(依依難捨的碼頭) 日語演歌+(中譯)
松山恵子(まつやまけいこ)作詩:松井由利夫 作曲:水時冨士夫もし
(1)
わたし お も
もしも私が 重荷になったらいいの 假若我變成你的重擔
す うら
捨てても恨みはしない 就丟棄我好了,我不會心懷怨恨
ねが ねが
お願い お願い 但求求你,求求你
つ い ふね
連れて行ってよ この船で 帶我一起搭此船班而離開吧!
きり な みれん はとば
ああ 霧が泣かせる 未練の波止場 啊啊!令人傷心泣絕的迷霧,依依難捨的碼頭
(2)
みなと はな おんな おんな
たとえ港の花でも 女は女 即使譬如是港口的花朵,女人還是女人
うそ な
嘘では泣いたりしない 我不會因為謊言而哭泣
ねが ねが
お願い お願い 所以求求你,求求你
ひとりぼっちに させないで 別扔下我讓我孤單一人
かぜ な みれん はとば
ああ 風が泣かせる 未練の波止場 啊啊!令人傷心泣絕的冷風,依依難捨的碼頭
(3)
い わたし き
なんと云わりょと 私はあきらめ切れぬ 不管說什麼,我都不會死心
はな
あなたを離しはしない 不會讓你離開
なが なが
お願い お願い 所以求求你,求求你
ふね の つ
船に乗せてよ 連れてって 搭乘這艘船,帶我一起走吧!
ど ら な みれん はとば
ああ ドラが泣かせる 未練の波止場 啊啊!令人傷心泣絕的銅鑼聲,依依難捨的碼頭
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon