
根據狄更斯的原著改編
而且是英國的團隊合作
所以改編出來的歌舞劇感覺格外的不同
舉個例子來說
同樣是以倫敦為背影舞台
「窈窕淑女」伊莉莎早起的花市
極盡美輪美奐,像極是精雕細琢的工筆畫
但是不真實
「孤雛淚」中奧利佛初抵倫敦的市集
生動鮮明的的頗富浮士繪的風采
除開載歌載舞的部分,
服裝、美術、佈景,無一不是寫實電影的代表。
雖說是因為個自要求的效果不同
但顯然是「孤雛淚」要有【人】味多了
狄更斯不同於蕭伯納的地方是:
他的小說大多是訴說大時代的小人物
苦苦在基層奮鬥掙扎求生存的故事
【塊肉餘生錄】【雙城記】【孤雛淚】都是這種類型
甚至是充滿荒謬筆觸的【小氣財神】,
也是充滿犬儒的辛酸!
所以,即令歌舞劇的本質是避世、歡愉的
改編自狄更斯的原著
當然全片就少不了小井市民的哀傷
還有黑暗的寫實面的控訴
當然,我們觀眾早早就得知奧利佛再怎麼的可憐
他那有錢的外公一定會等著他
過著幸福快樂的日子
所以前面再種種的不堪
也會淹沒的歌舞歡愉的音樂聲中
這其實是個悲哀的故事!
我實在很不懷好心的在欣賞
看出這樣寫實作品中不寫實的心機
所以編導很聰明的利用了天使般的小小男主角在受苦受難
讓我們始終心存期望
這世界還是美好的
因為是純潔無暇的小奧利佛
所以這一切的好運就顯得自然
但如果這奧利佛長的不是那樣可愛
可愛到如此不食人間煙火
那一切的醜陋,也就顯得更自然.............
畢竟泰半的文學作品
還是在幫助我們觀眾在做春秋大夢!
這部片最大成功的因素是小小男主角
因物他實在長的太無害
馬克李斯特是當年【小鬼當家】的麥考利特金
加上一部賣萌的【兩小無猜】
當年真是紅透半邊天
只是童星生涯遠比女星還要短暫
就那麼幾年就消失在浩瀚的銀河系裡
我最近看到他的報導
是麥可傑克遜死後爭產的醜聞案
想必麥可也是【孤雛淚】的忠實粉絲
所以生前主動與馬克交好
孰知麥可身亡之後
這位昔日童星出面
自稱當年【借精】?
是麥可女兒的親爹,
要求分產
一副死要錢的嘴臉
照片上的他一臉的猥瑣和滄桑
完全不負當年的清新純潔
似乎凡事只要和麥可沾上關係
都會變得骯髒齷齪!
連當年的小小天使也逃不過這樣的下場
【孤】片中真正演的好的是扒手首領Ron Moody
還有搭配的小小偷陶吉(傑克·懷德)
兩人也雙雙提名金像獎男主,配角
片子結束在這一老一小的載歌載舞
消失在未知街頭,前途茫茫.....
現在的陶德,未嘗不會變成未來的首領法琴
其實這才是最最吻合現實的寫照
不是每個人都能有幸意外天降有錢的親戚
靠自己打拼求生存更讓旁人尊敬和感傷
卡洛李拍攝本片時已經七十好幾
處處顯示出一定的人生閱歷
唯有這樣的老導演
才能洞悉和主導這樣的歡樂+陰暗交集的題材。
我必須承認【孤雛淚】在眾多歌舞片中
它表達的的成績算是佼佼者
但我真的不太喜歡這樣的作品
這和原著無關
狄更斯的天賦無話可說
他的本意就是要揭發社會的陰暗面
是後人為何要用如此歡樂的手法
來詮釋這樣的題材!?
因為它雖說是拍的如此樂觀
背景竟是如此的黑暗
我實在很不欣賞這樣用糖衣來粉飾太平的手法
但它的確是最被世間接收的版本
自它以後,
再也不見歌舞片在奧斯卡最佳影片得名
實在是歌舞片氾濫成災
這也代表一個時代的結束
歌舞片的式微
直至三十幾年後【芝加哥】(2002)的再起
才又開啟另一類歌舞片的風貌
不過【芝加哥】本身就是嘲諷、誇張派的代表
這也證明了一件事
觀眾不想再自我陶醉得規避現實。
聽說最好版本的【孤雛淚】
是1948年大衛連的版本
巨匠出馬肯定不同凡響
只是至今無緣欣賞
但在2005年時
羅曼波蘭斯基也推出了另一個【寫實】版本的奧利佛
照道理說,這位實際出身自【亂世孤兒】的 波蘭斯基
應該是詮釋這樣作品的不二人選
卻意外的既不叫好也不叫座
意外失手的原因很多
一來真的拍的不好
二來我想這世間該憂心的事實在太多
沒有多少人沒事會想在戲院苦情兩小時
看一部18世紀悲情的故事
而且即便是小朋友最終還是回到他有錢的外公家裡去
但就導演表達的手法來看,
這樣位受盡折磨的小小男孩
誰都看的出來他將來成長的道路,
心裡肯定充滿陰影
相較之下,
這1968年的版本至少讓人看了開心
2012-11-13

孤雛淚
Oliver!
改編自英國大文豪狄更斯的同名經典小說,天才童星馬克李斯特主演,本片榮獲奧斯卡最佳影片、最佳導演、最佳藝術指導及最佳原著音樂等五項大獎。
影片資料 出 品 國:UK
出 品:RKO Pictures
發 行 商:
語 言:English
色 彩:Color
音 效:Mono
| 導演: | 卡羅李德 |
| 編劇: | Charles Dickens Lionel Bart |
| 演員: | Ron Moody Joseph O'Conor Peggy Mount Leonard Rossiter |
劇情簡介奧利弗是個孤兒﹐他和許多小孩在孤兒院每天都吃稀似透明的薄粥﹐瘦得只剩下一副骨頭。有一次大家餓得實在沒辦法﹐奧利弗去跟管事說要麵包吃﹐竟遭一頓毒打。他隨後被賣到棺材店當學徒﹐起早摸黑﹐樣樣活都幹。奧利弗受不了﹐從店裡逃出來﹐流浪街頭﹐有天在街上遇見小小偷陶吉﹐奧利弗跟隨他加入了小偷集團。
集團首領法琴﹐是個刁滑貪婪的老傢伙﹐他和保鏢比爾對小小偷很兇狠﹐動輒就打﹐如果誰偷不到東西﹐就要吃苦頭。當然奧利弗也不例外,他每天隨著大家到外面偷東西。一天奧利弗在街上遇見了一個慈祥老人布勞恩洛﹐他是奧利弗在棺材店時的主顧,他見奧利弗可憐的模樣﹐極為不忍,帶他回到自已的家裡。
奧利弗總算開始新生活﹐沒多久被比爾發現行蹤﹐重新回到賊穴。布勞恩洛經過再三打聽﹐才知奧利弗原來就是尋找多年的外孫。不久﹐小偷集團發生內訌﹐比爾殺死了同伴又被警察打死。法琴逃命﹐手下的小小偷人一哄而散,奧利弗終於回到外公的身邊。

孤雛淚(2005)
Oliver Twist
《戰地琴人》奧斯卡導演 羅曼波蘭斯基的最新作品,改編自英國文學家狄更斯的同名小說作品,並加入了許多他童年時的記憶。
影片資料 出 品 國:UK / Czech Republic / France / Italy
出 品:Columbia Pictures
發 行 商:海鵬影業
語 言:English
色 彩:Color
音 效:
劇情簡介一名因為不倫戀情而懷了身孕的女子,在倫敦近郊的救濟院中偷偷生下了一名男孩後,黯然離去。使這個可愛的男孩奧立佛才一出生就成了孤兒,也開始了他坎坷的童年…。
奧立佛在苛刻的孤兒院中長大,那裡沒有溫暖與關懷,只有不停的工作及挨餓,他於是逃出了孤兒院…。逃出來的他,為了謀生只好到棺材店當學徒,卻仍然脫離不了飽受欺凌的多舛命運,他不得不再次逃走…。此時,流落在倫敦街頭的奧立佛,卻又受騙加入了竊盜集團,而被迫當起小扒手…。
在黑暗中的人沒有悲觀的權利,歷盡滄桑的奧立佛總是一心祈求光明的到來,希望能擺脫不幸的命運。而在經歷了一連串悲慘的遭遇後,他總算找到了愛他和想念他的親人,幸福終於降臨…。
《孤雛淚(2005)》是奧斯卡大導演羅曼波蘭斯基和奧斯卡編劇朗諾哈伍德(Ronald Harwood)繼《戰地琴人》再度合作的電影,再度問鼎奧斯卡的企圖心不言可喻。
《苦海孤雛》(英語:Oliver Twist,中國大陸多譯為《霧都孤兒》,又譯《孤雛淚》),是英國作家狄更斯於1838年出版的寫實小說。本書曾多次改編為電影、電視劇及舞台劇。世界知名導演羅曼·波蘭斯基於2005年也曾將此書拍成電影。
如同狄更斯的其他小說,本書揭露許多當時的社會問題,如救濟院、童工、以及幫派吸收青少年參與犯罪等,試圖喚起大眾的注意。
最早林紓將其譯作《賊史》,後有人譯為《孤雛淚》。林紓說翻譯《賊史》時,「竊效」歸有光《書張貞女死事》。[1]
[編輯] 改編版本
此書曾多次被改編成不同格式的作品,包括電影、電視劇及音樂劇,有:
《孤雛淚》(英語:Oliver!)是導演卡洛·李德在1968年的歌舞片。這部電影是同名音樂舞台劇之電影版本,劇中的音樂詞曲均由萊諾·巴特(Lionel Bart)編寫。編劇為維農·哈里斯(Vernon Harris)。
無論這齣戲的電影或音樂劇版本,都是由狄更斯原著的小說「孤雛淚」所改編。音樂劇中包含的歌有「食物!榮耀的食物!(Food, Glorious Food)」、「顧及你自己(Consider Yourself)」、「只要他需要我(As Long as He Needs Me)」、「偷一兩個錢包(You've Got to Pick a Pocket or Two)」、「嗡帕帕(Oom-Pah-Pah)」以及「愛在哪裡?(Where is Love?)」。
電影的版本是由羅慕勒斯電影公司(Romulus Films production)製作,並由哥倫比亞電影公司作國際發行。該片主要在英國蘇里的謝珀頓製片場(Shepperton Film Studio)拍攝,其餘鏡頭也是在英國取景。
評價
「孤雛淚」獲得了相當的好評,寶琳·凱爾在《紐約客》中提到,這是少數優於原音樂劇的改編電影。
[編輯] 歌曲
- 序曲Overture(影片開始前) (heard before the film begins)
- 主題曲Main Title(開場樂) (heard over the opening credits)
- 食物!榮耀的食物!/奧立佛!Food, Glorious Food/Oliver!
- 出售的男孩Boy For Sale
- 愛在哪裡?Where is Love?
- 顧及你自己Consider Yourself
- 偷一兩個錢包Pick a Pocket or Two
- 真是好生活It's a Fine Life
- 我願作任何事I'd Do Anything
- 早日歸來Be Back Soon
- 間奏Entr'acte(中場休息) (heard during the film's intermission)
- 誰會買?Who Will Buy?
- 只要他需要我As Long As He Needs Me
- 回顧情況Reviewing the Situation
- 嗡帕帕Oom-Pah-Pah
- 回顧情況Reviewing the Situation(重唱) (reprise)
- 終曲Finale(愛在哪裡?/顧及你自己) (Where Is Love?/Consider Yourself)
- 散場音樂Exit Music (在終曲之後)(heard after the Finale)
-
- 詞曲及音樂總監:萊諾·巴特
- 改編及指揮:約翰·葛林(John Green)
[編輯] 獲獎
1968 奧斯卡金像獎[1] 「孤雛淚」獲得十一個奧斯卡金像獎提名,及贏得六個獎項:
本片其他的提名為:
「孤雛淚」是獲得奧斯卡金像獎最佳影片的電影中唯一一部普遍級(G-rated)的影片(接下來的幾年出現了一部唯一審為X級的電影「午夜牛郎」,兩年後這部片被重審為R級),在2002年「芝加哥」獲得最佳影片之前,「孤雛淚」是最後一部獲得最佳影片的音樂片,這其中相隔了三十四年之久。
1968 金球獎 (影視獎項)
- 最佳音樂及喜劇電影 (Winner)
- 最佳導演 - 卡洛·李 (Nomination)
- 最佳音樂及喜劇類電影男主角 - Ron Moody (Winner)
- 最佳電影男配角 - Hugh Griffith (Nomination)
- New Star of the Year - Actor - Jack Wild (Nomination)
限會員,要發表迴響,請先登入

