Contents ...
udn網路城邦
(別人整理的)常見英文流行語
2006/10/13 16:34
瀏覽2,876
迴響0
推薦1
引用0

4-wheel-drive (4WD) model car 四驅車,軌道車;其所用的軌道叫做 slottrack

air rage 坐飛機時鬧事、找砸或吃空服員豆腐的行為:Ex. all-rage passengers.

all-nighter 熬夜,尤指大學生為期末考臨時抱佛腳,挑燈夜戰K書。

ambulance chaser 乘人之危謀利的人,趁火打劫者;原意指「慫恿事故受害者興訟以從中謀利的律師」。

ass kisser (also  ass licker) 馬屁精

ass-kissing (also ass-licking) 拍馬屁,諂媚. adj. 諂媚的

attraction 娛樂設施,吸引人的事物

bare-bones (服務等) 自助式的 (adj.):原義為空架子的,引申為不提供額外服務的,亦稱 no-frills : bare-bones service (飯店等)自助方式;a bare-bones airline 不提供多餘服務的航空公司。

bean counter ()參與公司財務決策的人,尤指不願花錢的人

Big Bang 創世大爆炸:一些學者認為這一大爆炸發生在 100 150 億年前,宇宙因而誕生。

biggie (美俗) 大不了的事情:大多與 no 連用,即 no biggie 沒什麼大不了 (no big deal)No biggie. I can buy another one. 沒什麼大不了的,我可以再買一個。

big on ....特別愛好或特別熱心

biker飆車族的一員

biker set (motorcycle gang) 飆車族。

bimbo 外表美麗但智慧貧乏的年輕女子;為錢而和有名氣或富有的中年或更年長男子過從甚密,卻又把這些隱私出賣給媒體的年輕女子。

black hat (美俗) 壞人 (bad guy);與 white hat 相對。

blobject 曲線型或流線型物體,如蘋果公司的 iMac 電腦和福斯的金龜車。

block associationblock club () 鄰里守望互助會;與國內的警民區域聯防類似。

blow a kiss 飛吻:The superdiva blew a kiss to the crowd.

bodybuilding健美

bodybuilder 健美者:male bodybuilder 健美先生;female bodybuilder 健美小姐

body count (意外災害中的)死亡人數,即 death toll(一次戰役中的)陣亡人數;(一般指)總人數。

booboisie 未受教育、未開化的人或族群;無知愚蠢的人或族群。

book party 作者簽名會:autogragh party (簽名會的一種),由出版社邀請作者蒞臨書店,在顧客購買的書籍上簽名。

bull run 奔牛 (西班牙奔牛節的主要活動);讓牛追著跑的人叫做 bull runner 

bunker mentality 自以為是、偏執、不容批評的心態;尤指一個團體中的成員因盲目或過份保護團體而產生的心態。

case in point 明顯的或典型的例子:..., that is a case in point. ...,那便是個明顯的例子。

celeb 名流:即 celebrity.

celibrity-studded 冠蓋雲集:與 star-studded (明星雲集)的用法相似

coin-operated 投幣式的;如 coin-operated vending machine 投幣式販賣機

coke stop (美俗) 為了上廁所而停車

cold call 主動登門或以電話推銷商品:由於是主動登門或以電話推銷,顧客事前並無準備 (warm-up)"cold" call  因而得名

dash (pour or throw) cold water on ....潑冷水

dash in the bloomers 露水姻緣,(慌忙的)通姦

delaying tactic 拖延戰術

destination wedding 在度假勝地舉行的婚禮。

donnybrook 大混戰,吵翻天,打架 (free-for-all; brawl):源於愛爾蘭首都都柏林郊區 Donnybrook;當地於13世紀開始,一年一度開放給人民縱情酒色及喧鬧,稱為 Donnybrook Fair。此傳統直到1855年才因騷動太厲害而被廢止。

doorstep 1.(推銷、選舉拜訪、募捐等) 挨家挨戶的 (adj.) 2.登門造訪;站在門口或入口久等 (vt.,vi.) 

do tank 動庫 (暫譯):著重於行動 (action) 的研究機構,而智庫 (think tank) 則是著重於構想。

education mama 教育媽媽:指日本將全部心力投注於相夫教子,幾乎沒有家庭以外的社交生活的婦女。

El Nino (phenomenon) 聖嬰現象

flagrate (計程車的)起跳費

floor area ratio 容積率

food court (百貨公司,購物中心的)飲食街

fractional remainder 畸零地

freak out 精神恍惚,興奮不已,驚慌失措 (v.)That foxy dude just freaks me out. 那個帥哥令我意亂情迷。freaked-out (adj.)a freaked-out teenager 一位精神恍惚的少年。

freebee, freebie (主美) 免費贈送的東西;贈品;施與或接受優待者。adj. 免費的。

free fall 急轉直下

ghost driving (車輛) 反方向行駛;而反方向行駛的駕駛人叫做 ghost driver

glass ceiling 職業上無形的障礙,尤指女性或少數民族不能擔任高級主管。

glitterati (口語) 附庸風雅的富豪 ; 珠光寶氣 (glitter) 但又喜歡撈一點文氣,裝作文士 (literati) 的有錢人。

Grim Reaper (G&R) 死亡死亡的化身

herstory 歷史:即 history;尤指從女權主義者的觀點來考量的歷史,或以特別注意女性經驗為主的歷史。

home-aloner 獨居者。home-alone (adj., n.) 獨居。

intimate booth 情人雅座

" I saw stars " 眼冒金星

juice dealer 地下錢莊;高利貸款叫做 juice loan

juice man 受僱於地下錢莊 (juice dealer) 的討債人 (loan collector)

La Nina 反聖嬰 (中央氣象局譯名) 與聖嬰 (El Nino)相反的氣候現象

latchkey child (door-key child) 鑰匙兒童

leading-edge (adj.) (尤指科技上) 最先進的,最現代化的,尖端的。

loose cannon () 我行我素的人

lotologist 喜歡收集各種樂透彩券 (不管新舊) 的人

maglev train 磁浮列車 (日本)

mover and shaker 民意領袖;有力人士

no-frills 不提供額外服務的 (adj.)

paparazzo (pl. Paparazzi) 狗仔隊

pee-pee tax 尿尿稅:義大利水都威尼斯對觀光客所課徵的「如廁稅」(toilet tax)The pee-pee tax charges tourists caught short in central Venice 1,000 lire per WC visit. 威尼斯的尿尿稅對尿急的觀光客每如廁一次課徵 1,000 里拉。句中 (to be) caught/taken short 意為突然要大、小便。

pie-flinging 砸派:Pie-flinging upsurged recently. 最近砸派事件水漲船高。

pile-up 連環車禍:如 motorway/expressway pile-up 高速公路連環車禍。

pound 流浪動物之家

rat race 競爭激烈的比賽;勞心勞力的工作 (亦稱 rat race job)

rush baggage 快遞行李:乘客行李由於航空公司的疏忽而送達錯誤地點,或延誤於中途的機場時,會以快遞方式送到正確的目的地或乘客的居住國,附在 rush baggage 上的航空公司行李牌叫做 rush tag;亦稱 expedite baggage

scorched-land (or earth) policy 焦土政策

scumbag ()1.保險套 (condom) 2.人渣,討厭的人、事、物。

sexual competition 爭風吃醋

shoot the bull 吹牛,閒聊

shopping bag lady () 將所有家當置於購物袋中浪跡街頭、四處為家的婦人。亦稱 bag lady

smarty (口語) 自作聰明的人;亦稱 smarty-pants

sting, sting operation (entrapment)  臥底行動

Styrofoam 保麗龍

sucker 冤大頭

take a powder 一溜煙跑掉,溜之大吉

typpies 有刺青的年輕專業人員 (tattooed young professionals)

ultracrepidarianism 對自己不懂的事物發表意見及提供建議的行為或習慣 -- 與「外行充內行」的意思頗為相近。

valet parking 代客泊車

virtual Friday 星期五為假日的星期四。

Wat 寺廟 (泰國佛教)

white hat (美俗) 好人 (good guy);與 black hat 相對。

white-out (whiteout) 立可白

wolf down 狼吞虎嚥

working breakfast (lunch, dinner) 工作早餐 (午餐,晚餐):一面工作或討論公事一面吃的早餐

有誰推薦more
全站分類:休閒生活 旅人手札
自訂分類:不分類

限會員,要發表迴響,請先登入