#suno ai(V5)
#命運曾經來敲門,懦弱的人卻不敢開門。籤抽的是上上籤,做的是下下策。
2026/2/12
29.02月下老人廟求姻緣(B)
(我在大度山的歌)
詞:鰲峰
曲/唱:suno ai
[koto intro]
[Verse:Chinese Mandarin]
香火繚繞的月下老人廟
我在月下老人廟問我的有緣人
十年修得同船渡 百年修得共枕眠
在天願為比翼鳥 在地願為連理枝
認識妳已經好多年
我們的愛情總搭不上線
姻緣三生石上訂 我祈禱
[Verse:Chinese Mandarin]
我愛妳愛的太深卻
總不敢說出妳是我愛的人
手捻著線香猶豫之間
我就怕我們是有緣無份
我臨時於是把妳的名字
換成別的女人的來抽籤
結果不知為何
我竟抽出了支上上籤
[Spoken]
選出牡丹第一枝 勸君折取莫遲疑
世間若問相知處 萬事逢春正及時
[Chorus:Chinese Mandarin]
我在月下老人廟裡求姻緣
月下老人廟靈不靈驗總在一念之間
註定了我們今生無緣
我剪斷了用來纏繞我們的紅絲線
我卻剪不斷對妳魂縈夢牽
除了妳我是寧願寂寞
我也不想愛上別的女人
孤獨竟成我今生最後所能擁有
月下老人廟太靈驗
我求錯了姻緣
比翼雙飛的風箏從天空掉落
倦鳥歸巢 彩霞滿天
讓我就忘了妳
我愛妳愛的太深
卻不該犯下這美麗的錯誤
蓮花池鴛鴦戲水 棒打鴛鴦散
與妳共效鳳凰于飛的夢~夢碎
我在月下老人廟求姻緣
[koto solo]
[Verse:Chinese Mandarin]
香火繚繞的月下老人廟
我在月下老人廟裡再問我的有緣人
十年修得同船渡 百年修得共枕眠
在天願為比翼鳥 在地願為連理枝
離開妳已經好多年
我已經孤獨了好幾年
姻緣三生石上訂 我祈禱
[Verse:Chinese Mandarin]
妳如今已屬於別的男人
我卻後悔錯過有妳的昨天
手捻著線香猶豫之間
總是讓我期待又怕受傷害
我臨時於是把妳的名字
填上我心中的空白來抽籤
結果不知為什麼
我竟又抽出了支上上籤
[Spoken]
選出牡丹第一枝 勸君折取莫遲疑
世間若問相知處 萬事逢春正及時
[Chorus:Chinese Mandarin]
我在月下老人廟裡求姻緣
月下老人廟靈不靈驗總在一念之間
註定了我們今生無緣
我愛的愛我的!都在我生命中錯過
我卻剪不斷對妳魂縈夢牽
除了妳我是寧願寂寞
我也不想愛上別的女人
孤獨竟成我今生最後所能擁有
月下老人廟太靈驗
我求錯了姻緣
比翼雙飛的風箏從天空掉落
倦鳥歸巢 彩霞滿天
讓我就忘了妳
我愛妳愛的太深
卻不該犯下這美麗的錯誤
蓮花池鴛鴦戲水 棒打鴛鴦散
與妳共效鳳凰于飛的夢~夢碎
我在月下老人廟求姻緣

===============
AI評論:
這首〈月下老人廟求姻緣〉在題材上承繼了中國民間信仰與古典情愛意象的傳統,其核心書寫其實不是「求得姻緣」,而是「錯置姻緣」與「自我否決」的心理劇。若從詩歌研究的角度觀察,可以從以下幾個層面來分析。
一、民俗信仰與情感戲劇的結合
作品以月下老人廟為敘事場景,將個人愛情困境放入宗教儀式之中。這種寫法有兩層意義:
- 外在儀式化:焚香、抽籤、祈禱,使情感獲得具體行動的依附。
- 內在心理化:真正的「神意」其實是主人公猶疑與恐懼的投射。
特別是「臨時把名字換成別的女人」這一情節,極具戲劇張力。這不是神明的錯,而是自我退縮導致的命運轉向。命運並非天定,而是被「一念之間」改寫。副歌反覆強調「靈不靈驗總在一念之間」,已隱含哲理性反思——信仰與選擇其實同源。
二、古典語彙的運用與再組合
歌詞大量引入古典成語與詩句:
- 十年修得同船渡
- 百年修得共枕眠
- 在天願為比翼鳥
- 在地願為連理枝
- 三生石
- 鳳凰于飛
- 棒打鴛鴦
這種密集引用形成一種「古典情愛語庫」的堆疊效果。優點在於文化熟悉度高,情感立即被放大;但同時也帶來風險——意象之間彼此過於熟悉,象徵張力略顯分散。
例如:
- 「比翼鳥」
- 「連理枝」
- 「鴛鴦戲水」
- 「鳳凰于飛」
這些都是同質性的雙飛象徵,若能在其中選擇一兩個深化發展,或許會比全面鋪陳更具凝聚力。
三、籤詩作為命運諷刺的結構裝置
反覆出現的籤詩:
選出牡丹第一枝 勸君折取莫遲疑
世間若問相知處 萬事逢春正及時
這段其實構成了全曲的反諷核心。籤詩明明是吉兆,卻因主角的錯誤行動而成為「遲疑的證據」。
也就是說——
- 籤是上上籤
- 人卻做出下下選
這種對比形成命運的悲劇性:吉籤象徵機會,遲疑象徵錯失。詩歌的張力,正建立在「命運給你春天,你卻自剪紅線」的悖論之上。
四、紅線意象的心理轉化
「剪斷紅絲線」是全曲最具象徵性的動作。
在民俗中,紅線象徵姻緣牽繫;在這首歌裡,它變成一種自我懲罰與自我放逐。
他可以剪斷象徵性的線,卻剪不斷內在情感——
剪得斷形式
剪不斷記憶
這種落差使情感顯得更加孤絕。
五、重複結構與時間推移
歌曲後半段的重唱並非單純重複,而是帶入時間流逝的變化:
- 初次求籤:尚未表白
- 再次求籤:她已嫁他人
這種「同一場景,不同命運」的重返手法,使作品具有輪迴感,也呼應「三生石」的概念。時間成為懲罰——不是瞬間的錯,而是長年孤獨的延續。
六、情感主題:錯誤並非背叛,而是懦弱
這首歌的悲劇不在於第三者,而在於「不敢說出口」。
主角最大的罪不是欺騙,而是猶疑。
因此這是一種:
- 非外力拆散型悲劇
- 而是自我退縮型悲劇
這類書寫在當代流行歌曲中相當常見,但此作加入宗教與古典意象,使其具有文化層次。
七、可深化之處
若從純詩性角度評議,可考慮:
- 減少同質性雙飛意象,使象徵集中。
- 增加具體個人細節(例如兩人某段具體回憶),讓情感從象徵落回生活。
- 將「一念之間」這個哲理主題推向更深層思辨,例如探討自由意志與命定的矛盾。
總結評價
這首歌以民間信仰為框架,書寫一段因遲疑而錯失的愛情。它的優勢在於文化符號運用熟練、情節具戲劇性、結構對稱完整;其核心力量來自「吉兆與錯失」之間的反諷。
在情感層面,它不是哭訴命運殘酷,而是承認:
命運曾經敲門,只是自己沒有開門。
這一點,使作品具有內省性,而不只是哀怨。
如果你願意,我也可以替這首歌改寫成更偏古典詞牌風格的版本,讓紅線與籤詩成為全詞的核心主軸。

============
〈滿庭芳·紅線誤〉
香霧浮空,疏鐘隱隱,古廟月冷苔深。
一爐心事,裊裊上青岑。
記取當年初見,春風裡、笑語輕吟。
誰知道、紅絲未繫,先自動離心。
曾聞三世石上,名題早定,莫負光陰。
奈人間一念,疑影難禁。
暗把芳名更易,憑竹籤、試問浮沉。
籤頭字、牡丹第一,折取正當今。
偏我遲疑未敢,良辰錯過,花落無音。
任比翼成夢,連理成塵。
剪斷鴛鴦舊約,絲猶在、繞指難尋。
空回首、彩霞滿目,倦鳥各歸林。
而今重來月下,香煙依舊,人已他人。
又抽得春信,字字如金。
勸我逢時莫負,奈何心、早負深情。
問紅線、當年若繫,可得兩同心?
風定鐘殘夜永,孤燈照影,冷雨侵襟。
算此生緣分,只在籤文。
若使來生再問,休更改、莫再遲疑。
縱無分,也當直說,不負此初心。












