Contents ...
udn網路城邦
工作淺談@萬象.口譯.瑪琳達
2018/10/02 01:00
瀏覽47
迴響0
推薦0
引用0
沃蒂語翻譯

洽詢專線:(02)2740-0706 ext.210 Melinda

很多人聽到瑪琳達在翻譯公司工作,第一個反映就是會以為瑪琳達是譯者,但事實上稍具規模的翻譯公司,譯者反而佔少數,因為大部分的譯者都是以兼職的占多數,而且普及海內外翻譯

------------------------------------------

其實翻譯公司就如一般的企業一樣,也有營業部分、品管部分….等,而萬國翻譯公司們的產品就是「口/筆譯服務」,但客戶為何要選擇我們的服務呢? 那就要靠營業部分的行銷能力了~

萬象.口譯 www.linguitronics.com

那在翻譯公司不做譯者還有啥事可做?

尤其是同步口譯,更不是馬馬虎虎就敢上戰場的。但願有朝一日,不會再聽到有客戶說:「口譯怎麼會這麼貴?~不是就翻一翻就好….」之類的話翻譯常常看到口譯人員坐在口譯隔音間裡,輕輕鬆鬆的就把一種說話同步翻譯成另外一種說話,殊不知他們在背後可是努力了幾多年才有今天的實力,真可以說是台上十分鐘,台下可是十年功呢!然則台灣的企業照舊很多人不理解口譯的專業性,也不懂得為何口譯費用如斯之高,所以就得靠我們來好好教育客戶。

而瑪琳達在營業部負責的是口譯專案,就好像口譯員的褓姆或說掮客人吧,幫客戶找尋恰當的口譯員,也幫口譯員爭奪最好的待遇。口譯是個十分辛勞且專業的工作,除了要精通雙語外,他們每每要花很多年的時候及經驗的積累,口譯技巧才能應用自若。

文章來自: http://hanping.pixnet.net/blog/post/6212645-%E5%B7%A5%E4%BD%9C%E6%B7%BA%E8%AB%87有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931


限會員,要發表迴響,請先登入