試譯 清 高鼎 村居 - kkuo0810的部落格 - udn部落格
kkuo0810的部落格
作家:Retiredbum
文章分類
    Top
    試譯 清 高鼎 村居
    2026/02/21 10:48:22
    瀏覽:459
    迴響:0
    推薦:11
    引用0
    草長鶯飛二月天, In February, grasses grew, and orioles flew

    拂堤楊柳醉春煙。Like willows touching the dike, Spring vapor blew.

    兒童散學歸來早, After school, the kids hastened home early.

    忙趁東風放紙鳶。 By the East wind, they played with kites joyfully.
    回應

    限會員,要發表迴響,請先登入