試譯 蘇軾 趙昌寒菊 - kkuo0810的部落格 - udn部落格
kkuo0810的部落格
作家:Retiredbum
文章分類
    Top
    試譯 蘇軾 趙昌寒菊
    2025/10/02 09:34:55
    瀏覽:319
    迴響:0
    推薦:10
    引用0
    輕肌弱骨散幽葩, Slim and fragile, but the chrysanthemum is a belle, 

    更將金蕊泛流霞。 Showing its golden pistils, bright as fleeting afterglow. 

    欲知卻老延齡藥, Because it is the medicine for long lives,

    百草摧時始起花。  Blossoming after all other fallen flowers.

    回應
    全站分類:創作 散文
    上一則: 試譯 蘇軾 西江月
    下一則: 試譯 蘇軾 東坡

    限會員,要發表迴響,請先登入