雨洗東坡月色清, Raindrops washed the moonlit East Slope bright.
市人行盡野人行。The townfolks left; only villagers sauntered in light.
莫嫌犖确坡頭路, Complain not about the rugged trail as a bane.
自愛鏗然曳杖聲。 For I love the sonorous sound of my cane.
P,S. The DeepSeek suggests its version:
Rain-Washed East Slope, Moonlight Clear and Bright,
The townsfolk are gone; we rustics stroll in light.
Grudge not the rugged path up the stony slope—
I love the clang of my staff! Let others mope.