試譯 蘇軾 蝶戀花·昨夜秋風來萬里
2023/10/10 13:14
瀏覽215
迴響0
推薦11
引用0
昨夜秋風來萬里。The autumn wind from my faraway hometown last night
月上屏幃,when the moon hangs over the drapes,
冷透人衣袂。and chill penetrated through sleeves.
有客抱衾愁不寐。Sleepless, the traveler was holding the quilt.
那堪玉漏長如歲。endless; I was counting the hourglass.
羈舍留連歸計未。Abiding too long in an alien place,
夢斷魂銷,一枕相思淚。Awake in heartbroken sorrow, soaking a pillow filled with tears.
衣帶漸寬無別意。The gown has become larger for nothing.
新書報我添憔悴。But for the coming letter, that saddened me more.
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入

















