No Matter What 無論如何是一首在全球都極具知名度的經典歌曲,最為人所知的版本由愛爾蘭男團 Boyzone男孩特區 在 1998 年演唱。
以下是這首歌背後的幾個核心背景:
1. 音樂劇血統
這首歌並非最初是為流行音樂組合創作,而是出自Andrew Lloyd Webber安德魯·勞埃德·韋伯的音樂劇Whistle Down the Wind微風輕哨。
作曲: 安德魯·勞埃德·韋伯(代表作《歌劇魅影》、《貓》)。
作詞: 吉姆‧史坦曼(Jim Steinman),他也是肉塊合唱團(Meat Loaf)許多經典搖滾名曲的幕後功臣。
在音樂劇中,這首歌出現在孩子們向他們誤以為是耶穌的逃犯表達堅定信念的時刻。
2. Boyzone 的巔峰之作
1998 年,為了推廣《微風輕哨》在倫敦西區的首演,韋伯邀請當時紅極一時的 Boyzone 翻唱了這首歌。
商業奇蹟: 該單曲在英國單曲榜中奪冠,並成為 1998 年英國銷量最高的單曲。
跨界成功: 它是韋伯職業生涯中在流行榜單上最成功的作品之一,不僅在歐洲大火,在亞洲(尤其是中國)也擁有極高的傳唱度。
3. 歌詞的核心意義
歌曲的主題非常純粹且強大:堅持信仰與忠誠。
歌詞中不斷重複“No matter what they tell us / No matter what we do”,表達了無論外界如何質疑、流言蜚語如何傳播,也要守護內心所愛或所信之物的決心。
這種普世的情感讓它超越了音樂劇的範疇,常被用於婚禮、勵志場合或表達深厚友誼。
總結:
當你提到《No Matter What》時,絕大多數情況下是指 Boyzone 演唱的那首充滿溫情與力量的曲目,它是古典音樂劇大師與搖滾詞人碰撞出的流行火花。
Gemini 整理
Boyzone No matter what 男孩特區 無論如何
No matter what they tell us 無論他們如何告訴我們
No matter what they do 無論他們對我們做什麽
No matter what they teach us 無論他們教給我們什麽
What we believe is true 我們堅信的才是真理
No matter what they call us 無論他們如何稱呼我們
However they attack 無論他們如何詆毀我們
No matter where they take us 無論他們把我們帶到哪裡去
Well find our own way back 我們將找到自己回來的路
I cant deny what I believe 我不能背叛我的信念
I cant be what Im not 我不能虛僞地活著
I know our love forever 我知道我們的愛將永恆
I know, nomatter what 我知道,無論如何
If only tears were laughter (ooh) 一旦眼淚化作微笑
If only night was day (ooh) 一旦黑夜變成白晝
If only prayers were answered (hear my prayers)
一旦祈禱得到回答(聽我的祈禱)
Then we would hear God say (say) 我們就能聽到上帝的聲音
No matter what they tell you (ooh) 無論他們如何告訴你們
No matter what they do (ooh) 無論他們對你們做什麽
No matter what they teach you 無論他們教給你們什麽
What you believe is true 你們堅信的才是真理
And I will keep you safe and strong 我將保佑你們平安和強壯
And shelter from the storm 也爲你們擋風遮雨
No matter where its barren 無論那裡如何荒蕪
A dream is being born 一個夢想正在誕生
(Ooh)
No matter who they follow 無論他們追隨著誰
No matter where they lead 無論他們去向哪裡
No matter how they judge us 無論他們如何判決我們
Ill bee very one you need 我將永遠和你在一起
No matter if the sun dont shine (sun dont shine)
無論太陽是否明亮(太陽暗了)
Or if the skies are blue (skies are blue)
或者天空是否蔚藍(天空是藍色的)
No matter what the end is 無論結局如何
My life be gan with you 我的生命從你開始
I cant deny what I believe (what I believe, yeah)
我不能背叛我的信念(我的信念)
I cant be what Im not 我不能虛僞地活著
(I know, Iknow) I know this loves forever
(我知道,我知道) 我知道這愛將永恆
Thats all that matters now 現在這就是一切
No matter what 無論如何
No matter what (no, no matter, no) 無論如何(無論 )
No, no matter 無論
Thats all that matters to me 對我來說,這就是一切
....................................................................................................................
另一個重要的《No Matter What》
雖然 Boyzone 的版本最有名,但在流行音樂史上還有另一首同名經典:
Badfinger 版本(1970): 這是一個充滿力量感的力量流行(Power Pop)代表作。如果你聽到的版本帶有明顯的 70 年代搖滾曲風,那很可能就是 Badfinger 的這首作品。
限會員,要發表迴響,請先登入









