DVD轉MKV要用甚麼程式? (要讓電視可以正常播的中文字幕 ...
2018/08/19 19:46
瀏覽64
迴響0
推薦0
引用0
達雅文翻譯。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯別的字幕是電視的弱項
而從頭封裝是直接複製tracks,不會做編碼轉換,所以速度既快又無損
建議封包為mp4
DVD有 翻譯殘影和梳狀畫素也會原封不動轉以前
圖例
用 "記事本" 開啟 SRT 檔案
交給kingdragon網友註釋真的好
Mediacoder可能是我推的最大力的吧
若是翻譯公司 翻譯電視不支援字幕(softsub)
1.軟 softsub
想轉換為其他花式才用makeMKV轉出的檔
翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯用MakeMKV這套...(恕刪)
在加上加強版的記事本
Vidcoder測試版也蠻奇特的

簡體字幕 翻譯話
買台對岸專業的播放器是比較好些,
而從頭封裝是直接複製tracks,不會做編碼轉換,所以速度既快又無損
建議封包為mp4
DVD有 翻譯殘影和梳狀畫素也會原封不動轉以前
圖例
電視 翻譯支援MKV的程度其實欠安,
無意看看
或是自己垂垂試
瑕玷是檔案很大
DVD封裝成MKV
也寫了很多解說
也就是原汁原味備份成MKV才建議
字幕有兩種形式
來源檔必須內建 SSA/ASS 或 DVD/BD字幕
必須搭配其他軟體
問題是華頓翻譯公司也曾碰過MP4在他人的電腦有字幕 到華頓翻譯公司的電腦就沒字幕的片子檔案 這又是為何呢? (不是其它外掛字幕~
只是要花很久的時刻翻譯
倒不如直接捨去字幕 翻譯開關功能

Vidcoder
以樓主景象而言
電視 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯支援MKV的程...(恕刪)
此外記得MKV檔的字幕有的是外掛的(kmplayer可吃srt) MP4也一樣 但華頓翻譯公司發現電視似乎沒法正常顯示中文SRT字幕 請問要若何改編碼?
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯這類軟體僅將視/音訊、字幕等 tracks 封裝成 媒體格式(檔案格式)
無意看看
或是自己垂垂試
瑕玷是檔案很大
DVD封裝成MKV
也寫了很多解說
也就是原汁原味備份成MKV才建議
字幕有兩種形式
來源檔必須內建 SSA/ASS 或 DVD/BD字幕
必須搭配其他軟體
問題是華頓翻譯公司也曾碰過MP4在他人的電腦有字幕 到華頓翻譯公司的電腦就沒字幕的片子檔案 這又是為何呢? (不是其它外掛字幕~
只是要花很久的時刻翻譯
倒不如直接捨去字幕 翻譯開關功能

Vidcoder
以樓主景象而言
電視 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯支援MKV的程...(恕刪)
此外記得MKV檔的字幕有的是外掛的(kmplayer可吃srt) MP4也一樣 但華頓翻譯公司發現電視似乎沒法正常顯示中文SRT字幕 請問要若何改編碼?
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯這類軟體僅將視/音訊、字幕等 tracks 封裝成 媒體格式(檔案格式)
說實話
一路包成MKV
請問是要用甚麼軟體呢??(包括字幕要怎麼轉才能夠一路包成MKV 且可以讓ST60讀到(編碼要設成??)
原始DVD局部放大
轉換後(去殘影去梳狀去雜點)局部放大
一路包成MKV
請問是要用甚麼軟體呢??(包括字幕要怎麼轉才能夠一路包成MKV 且可以讓ST60讀到(編碼要設成??)
原始DVD局部放大
轉換後(去殘影去梳狀去雜點)局部放大
weivanguard wrote:
Vidcoder才是合適的工具
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯消弭梳狀畫素
DVD/BD Rip 我也建議用 VidCoder,建議下載 beta 測試版
除撐持內包字幕(字幕可開關)
就別為難電視
因為有 高品質 AAC編碼器 FDK-AAC
讓我少打很多字weivanguard wrote:
轉成 繁體中文 (UTF8文字編碼)
有時辰就可以夠,有時辰就不可 翻譯社
請問DVD片子轉成M...(恕刪)
用電腦放
如h264、xvid、divx等,
但轉換編碼花式很耗時還會損失畫質
有聽說要轉成MKV比力好
就像是ConvertZ功能
然則發現家裡新電漿電視P50ST60沒法顯示字幕(也沒有進到DVD選單) 只能撥放(畫質很讚!)
concmd /o:utf8 /f:t "輸入檔" "輸出檔"
然後您說 翻譯這個用vidcoder也可做取得嗎?weivanguard wrote:
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯請問DVD片子轉成M...(恕刪)
翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

因為這是 softsub
http://vidcoder.codeplex.com/releases/view/115592
DVD-Video ...(恕刪)
利用對的東西才能事半功倍

因為這是 softsub
http://vidcoder.codeplex.com/releases/view/115592
DVD-Video ...(恕刪)
利用對的東西才能事半功倍
本文援用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=510&t=3704939有關翻譯的問題接待諮詢天成翻譯社
交給kingdragon網友註釋真的好
Mediacoder可能是我推的最大力的吧
若是翻譯公司 翻譯電視不支援字幕(softsub)
翻譯梳狀畫素跟殘影現象
常見圖形名堂:SUB/dvdsub(DVD字幕)、PGS/SUP(Blu-ray字幕)
每家支援不太一樣

2.硬 hardsub: 烙印在畫面上
乃至有些BD/DVD在播放MKV都不是很好,
然後您說的這個用vidcoder也可做獲得嗎?
常見圖形名堂:SUB/dvdsub(DVD字幕)、PGS/SUP(Blu-ray字幕)
每家支援不太一樣

2.硬 hardsub: 烙印在畫面上
乃至有些BD/DVD在播放MKV都不是很好,
然後您說的這個用vidcoder也可做獲得嗎?
1.軟 softsub
想轉換為其他花式才用makeMKV轉出的檔
翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯用MakeMKV這套...(恕刪)
在加上加強版的記事本
Vidcoder測試版也蠻奇特的

簡體字幕 翻譯話
weivanguard wrote:
我轉錄DVD丟給電視播放(家中父老要看)也是如此
MP4可以封裝不帶 特效/字型花式設定 翻譯 文字格局字幕 或 dvdsub
統一種封裝、視頻收縮、音頻收縮,
中文SRT字幕 請問要若何改編碼?
買台對岸專業的播放器是比較好些,
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯weivanguard wrote:
DVD-Video 的畫質其實很差
請問您說的方式是直接把字幕弄到MP4裡對吧? 這樣不管若何都可以播出?
這套也是01網友推 翻譯。
1. 檔案(F) > 另存新檔
2. 視窗下方的 下拉式選單 編碼(E): UTF-8
Mediacoder對照適合在檔與檔轉換
然則卻能藉由設定
softsub: 不要勾選 "內嵌" 就是了
然則卻能藉由設定
softsub: 不要勾選 "內嵌" 就是了
kingdragon wrote:niu5110 wrote:
播放軟體我推薦 MPC-HC: http://mpc-hc.org/downloads/
你們說 翻譯是指 hardsub,但單一影片檔紛歧定是 hardsub
最簡便
翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯乖乖買播放機
ConvertZ不錯用
可所以自力的字幕檔,翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯也能夠封裝在影片檔內
視頻可採用多種緊縮款式,
只能問有同品牌 翻譯

你就要重新編碼視訊將字幕烙印在畫面上
轉換後(去殘影去梳狀去雜點)
我家的BD對divx支援較佳,
簡易易懂
轉換也能夠選擇內包字幕或是轉錄在畫面
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
ConvertZ不錯用
可所以自力的字幕檔,翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯也能夠封裝在影片檔內
視頻可採用多種緊縮款式,
只能問有同品牌 翻譯

你就要重新編碼視訊將字幕烙印在畫面上
轉換後(去殘影去梳狀去雜點)
我家的BD對divx支援較佳,
簡易易懂
轉換也能夠選擇內包字幕或是轉錄在畫面
pingyingtu wrote:
播放時必然有字幕,因為字幕是烙印在畫面上
每間廠商也紛歧樣
成效我很惬心
翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯
請問DVD片子轉成MKV檔要用什麼軟體?
選擇把字幕轉錄在畫面上
MakeDVD對比建議是備份用
http://www.softking.com.tw/soft/clickcount.asp?fid3=19732
翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯
Mediacoder一套辦不到
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯http://www.fosshub.com/MKVToolNix.html
4. 另存新檔
請問DVD片子轉成MKV檔要用什麼軟體?
選擇把字幕轉錄在畫面上
MakeDVD對比建議是備份用
http://www.softking.com.tw/soft/clickcount.asp?fid3=19732
翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯
Mediacoder一套辦不到
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯http://www.fosshub.com/MKVToolNix.html
4. 另存新檔
weivanguard wrote:
不外影響不大
咕狗有weivanguard wrote:
不過華頓翻譯公司更建議Madedit
不過東西也要用在合適 翻譯地方
我家的BD試過好幾種轉檔程式,
單集約250~300MB(預設固定品質數值20)
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯顛末切割片頭宣佈及片尾預告(利用其他軟體切的)
直接捨去字幕 翻譯開關功能
哈
要把DVD和字幕轉錄出來
話說
問題是我也曾碰過MP4在他人的電腦有字幕 到我的電腦就沒字幕的片子檔案 這又是為何呢? (不是其它外掛字幕~
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入




