Contents ...
udn網路城邦
翰林版B1.L7論語選翻譯
2018/11/30 02:14
瀏覽77
迴響0
推薦0
引用0
俄文翻譯
(四)子夏曰:「日知其所(ㄨˊ),月無忘其所能,可謂勤學也已矣!」
子夏說:「天天學習一些本身不知道的知識事理,每個月不時複習,不要遺忘本來所學會的,能如許就能夠算是勤學了。選擇好的扈從進修,欠好的處所則引以為戒,自我糾正。
L7論語選
(一) 子曰:「學而習之,不亦(ㄩㄝˋ)乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不(ㄩㄣˋ),不亦正人乎?」
孔子說:「進修然後經常複習,不是很使人興奮嗎?有志同志合的朋侪從遠方來,不是很康樂嗎?他人不知道華碩翻譯公司的才學而不生氣,不也是正人應有的風儀嗎?」
 (二) 子曰:「三人行,必有我翻譯其善者而從之,其不善者而改之。又比如填平凹地,固然只傾倒了一筐土,卻繼續下去,是本身要繼續下去的。」
孔子說:「三人同業,必然有我可以師法或引以為戒的處所。」
 (三) 子曰:「比如山,未成一簣,止,吾止也;比如地,雖覆一簣,進,吾往也翻譯
孔子說:「為學比如堆土成山,只差一筐土而沒有完成,卻住手下來,是本身要住手的。

翰林版B1.L7論語選翻譯




本文來自: http://blog.sina.com.tw/lanya15/article.php?entryid=581624有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

限會員,要發表迴響,請先登入