第十一章 Daddy's hands
2008/10/24 01:34
瀏覽505
迴響0
推薦2
引用0
在美國求學那段時間,爸媽來看我兩次。
第二次來看我,回台時,我送他們到機場。登機前,爸爸留下一句:"養條狗作伴吧"。說這話時,他眼神中滿是關懷與不捨。
爸爸因為看到我居家太過簡單(只有一桌一椅一床,其他傢俱全無),過的幾乎是隱居的生活,怕我寂寞、受苦。
他所不知道的是,我因為過著極簡單、儉樸的生活,所以才能充份享受那份無牽無掛的自在。
在爸爸眼中看到的是生活清苦的兒子,卻看不見兒子內心的快樂與逍遙。
有一天晚上從外地趕回校園,在車上開著收音機,聽到Holly Dunn唱的歌: Daddy's hands。還未聽完,早已潸然淚下。
那夜我忽然明白爸爸對我的愛與關懷。
他愛了我三十幾年,到那夜我才深刻體會到。
多年後,我回到台灣,有機會對一群國中年紀的孩子詮釋這首歌。
當我翻譯到 I remember Daddy's hands working till they bled,
Sacrificed unselfishly just to keep us all fed 時,他們哈哈大笑,
問我: "是什麼工作會讓人做到雙手流血 ?"
我無言地凝視他們半晌,才嘆道:"你們是幸褔的一代,不知人間辛苦是何物…"。
幼時長期寄住在外公家,隆冬之際,一家人圍坐在火爐邊取暖。
外公為了取悅他的兩個小外孫,時常徒手自爐中抓起一塊火紅的木炭,
在兩手間不斷拋擲,我和弟弟都覺得好好玩,也覺得外公好了不起。
長大以後漸漸明白,外公長年下田辛勤工作,雙手結了一層厚繭,
所以才受得住炭火的炙燙。我們歡笑的背後,欲是外公作苦的一生。
我算是極其幸運的孩子,有著任勞任怨的長輩們,受盡苦辛讓我受最好的教育,在我年輕時也讓我受過適當的磨鍊,使我日後在順境時不至怠惰喪志,
在逆境時能不畏艱難、勇敢向前。
如今耳邊再響起 Daddy's hands 的歌聲時,心中總是會想起爸爸生前對我的慈愛與教育。
你可能會有興趣的文章:



