篆字應該是書法裡最簡單練習的字體,因為筆法只有中鋒。

(這張是2011年初參觀花博時拍的,我看不懂,想徵求高手告知答案。)
. 北捷殺人犯在他自己的宿舍寫的春聯在電視上曝光了,我的天啊!這是一個大學生寫的字,還是繁星計畫上大學的。這是哪一國的書法?字跡難看無書法韻味及行氣還算了,字體大小還不一致,橫批竟是從左寫到右,難道不知道中國字都是從右念到左的嗎?橫批是一字一行的意思,就如同水墨畫落款一樣。看到此,不免想到都是李登輝害的,1996年以後開始去中國化,在政治上去中國化也就算了,在文化上怎可如此?在學校廢了書法課,讓學生從此無法接觸這項中國人的驕傲,書法對現代的年輕人而言,只是歷史罷了,傳承無法延續,怎不令人憂心。
.如果那個殺人犯小時候有練書法,或許他的耐性會比較夠,心也可能比較柔軟,就不會犯下這樣的滔天大禍。
.現在的年輕人錯字連篇,在、再分不清,像、相搞混,其他還有好多同音異字弄不清楚意思,皆因閱讀與寫作都不夠的原因。都是使用三C產品過於頻繁而影響他們的耐性與學習力。
.如果年輕學子能花精神在藝文活動,能看紙本的書,以及能好好用筆寫字,不那麼仰賴電腦,他們就會比較有邏輯性,比較不會衝動!
. 現代的孩子的休閒活動越來越窄化!總是脫離不了遊戲電玩。我一個同事的孩子都念大二了,還是交大的,暑假只會打線上遊戲,暑假結束前兩天他母親將網路上付費的遊戲提前取消了,這孩子竟然吼他母親,說剩下的兩天要他怎麼打發時間?簡直匪夷所思!一個大學生不能利用暑假加強英文嗎?又不需他打工賺學費,還這麼不懂事!娛樂也還有電視電影可看吧!打打籃球也行啊!小說不能看一本嗎?不能打電動就彷彿世界末日了一樣。這不是毒癮是甚麼?
.現在年輕學生講話的口條糟透了!聽了讓人痛苦,在路上聽到他們對話的方式,用字遣詞粗俗,連正確的動詞都不會用,其他修辭,文雅語句就不用說了,說話句子都無法通順,也沒有抑揚頓挫。我懷疑來台學習中文的外國人是否能聽得懂他們說的國語。
.前陣子我看了大陸劇<八月槐花香>這齣劇的一點片段,深刻感受到大陸劇即使是個小角色吧!人家說話的方式也很到位,感情豐富與口條清晰,讓我想起50年前紹氏電影裡那批固定的龍套,戲分雖少,可是人家的口條多好,咬字多清晰!幾句台詞都是他們自己發音的。那些角色多半是僕人、店小二之類的,可是人家演起來就是讓整齣劇加分。
.我懷念我們小時候的電視劇演員,常楓、雷鳴等人,他們的聲音本身就是表演的一環!聽了多有情感,演出就是順暢。前些時候重播的<施公奇案>,裡面演員的說話方式是現在的演員比不上的。當年我一點也不覺得那齣劇有多好看,十六年後竟然覺得這齣劇讓我看得舒服的竟是演員的口條。
~~~~~~~~~~
拉拉雜雜的寫了一堆!純粹是一個中年人的喃喃自語。
限會員,要發表迴響,請先登入
- 18樓. the dreamer girl2014/06/14 15:18
- 17樓. 看雲2014/06/07 23:15
我喜歡大陸連續劇的一個原因也是聽得順耳,不過他們好像還是用配音的,有時跟嘴形配不起來。
台灣用的正體字一定不能廢。幾千年的古籍都是用這種字體寫的,中華文化就靠它保存。幾年前好像世界中醫(漢醫)界想決定一種公用的文字,結果正體字勝出。因為日、韓、越等使用中醫中藥的地區,他們使用的中文或漢字還是正體字。
大陸劇有些是會配音,因為某些人的口條不好,聽說台灣去的演員都得配音。
看電影或是電視劇如果說出來的話沒有抑揚頓挫、沒感情,怎麼能打動我們這些觀眾呢?
我非常害怕台灣現在的年輕學子不能好好使用我們的文字,語彙也亂七八糟。那樣就會失去我們的優勢。
我也真怕我們的正體字會漸漸被中共不倫不類的簡體字取代。
我有朋友在大陸工作,每次回台在中正機場看到我們的文字就會喜極而泣,而返回工作崗位時,一下飛機看到簡體字也會哀傷地想哭。
蒂兒 於 2014/06/08 16:02回覆 - 16樓. 明明明2014/05/31 08:35謝謝您捎來的祝福。 蒂兒 於 2014/05/31 12:03回覆
- 15樓. 一畝桑田2014/05/29 13:21書法
練習書法陶冶性情,
在西湖看到有長者手握大筆,
蘸水在人行道揮毫,
渾然忘我,
好一幅風情畫。
大陸奇人特別多!
台灣的書法界裡如今首推董陽孜女士。她將書法與舞蹈結合。


董女士現在很擔心台灣的書法教育。
~~~~~~~~~~~
書法家董陽孜真的急了!眼見大陸國家教育部去年二月制定《中小學書法教育指導綱要》,小學三年級以上必開書法課;台灣小學「寫字課」消失後,是否恢復仍未可知,讓董陽孜揪心之餘,為台灣書法教育到處請命。
董 陽孜書法藝術跨界劇場《騷》,14至16日於國家戲劇院實驗劇場落幕,但對董陽孜而言,推廣書法藝術、教育的「千方百計」才剛開始。「我擔心兩岸書法發展 差距一日千里、萬里!」董陽孜指出,大陸明訂把書法教育列為必修,台灣國家教育研究院雖也研議將書法教育納入國中小課綱,但據聞家長寧可子女學英語、資 訊,反對習書法的聲浪四起,讓她積壓內心已久的擔憂更形於外。
書法舞蹈同台呈現
之 前董陽孜就曾召集詩人、音樂創作者合作《追魂》系列音樂會,這次《騷》則親自擔任藝術總監,讓書法與爵士樂、舞蹈、多媒體影像結合。董陽孜指出,爵士樂與 書法線條有異曲同工之妙,具備相當的基本功後、才能隨時即興;期盼兩者同台呈現,讓時下年輕世代有所體悟:「書法不僅是老傳統,也有最熱門、流行的一 面」。
希望人人提筆寫字
董陽孜強調,對兩岸華人來說,「教寫書法、應該就像教小孩子拿筷子一樣!」她念茲在茲,莫過於讓大家提筆寫字;假若每一個台灣小孩,均能提筆創作屬於自己的線條,「這將是台灣傲於世人的文創」。
http://www.chinatimes.com/newspapers/20140218001062-260306
蒂兒 於 2014/05/29 20:28回覆 - 14樓. 異色-自古文人多寂寞2014/05/28 07:07
看了那些亂七八糟的新聞,真覺得受不了自己,可以不看嘛,
怎麼像催眠了一樣?呵。
既然我看了心情浮躁,還不如不看,其實老早就想再鍛煉書法
了,,過去學生時代練過一陣子,也得過比賽的第三名,雖然
不算特別好的成績,但我個人覺得,練書法真的能讓自己的
心性沉穩,,思考清晰,,尤其到了現在這個年齡,,呵。
反正趁著腳傷,那也去不遠,就在家多多修身養性唄,,
另外,說到電視劇,我還是比較喜歡大陸劇,那口條就
是好,沒啥拖泥帶水廢話,,還有我認為他們的電視劇
中的“光線”都很講究,很自然,不像臺灣劇,晚上
的燈光似乎永遠如攝影棚中的亮晃晃,即使睡覺時候,
也從來不關燈光?呵。
腰酸,先寫到此。
寫書法在運筆時,為了怕晃動,都會屏息,無形中就好練了氣功一樣,一邊寫字一邊吐納,多麼好的養生方法。
最近我也找出在大陸買的歙硯,想來練字了。
過一陣子想展是我那幾方硯台,呵!到時候大概又有人問蒂兒到底收藏了多少東西?呵!
我也覺得台灣近幾年的電視製作實在是粗糙!燈光真的是個大敗筆。
現在的編劇在對白上還真的廢話很多,華視有一齣新戲叫<巷弄裡的那家書店>,我看了預告就讓我看不下去了。
異色的腿傷怎麼拖得那麼久?還牽引到腰,讓人擔心起來了。
蒂兒 於 2014/05/28 20:05回覆 - 13樓. 牧谷(Pokemon總動員)2014/05/27 01:34中年人的喃喃自語
哈哈
蒂兒有夠厲害
一個中年人的喃喃自語
居然引起一場這麽熱烈有趣的討論
實在好玩
很佩服多硯坊兄以順口溜解了神秘的字謎
精彩!
-----
邵氏兄弟対保存中華文化的貢獻
並不亞於政府官方的努力
現在回頭看當年的古裝片
不只在語言上下了真功夫
連服飾佈景風俗習慣都很忠實地反映了故事的歷史背景
邵氏為商人的職業道德立下了永垂千古的典範
----
網路發達以後
錯用文字的習慣都被兼容並蓄
錯別字已無法分辨正誤
舊文題目「相當然耳」
也曾引起一場「耳」與「爾」的辯論
谷哥和百度成了參考根據
只因為兩者都有人用(雖然其一是錯的)
所以兩者皆可
官方的正版說法反而在眾說紛紜中被淹沒了
還好UDN的中年人多,所以看到同為"中年人"的喃喃自語就會感同身受。不過也沒太熱切討論啦!牧谷大哥的<廁所奇案-衛生紙篇>才是大家熱烈討論的焦點啦!
我還在思索是如何"逃脫""擺平"的。語言是時間累積的,也時候久了也會積非成是,或者某字被"假借"了,然後又會變成兩者通用。不過跟我們擔心的寫作、文字宅化不同,跟語言的不精煉也無關。
反正看到現在年輕人說話的發語詞、語助詞,實在不敢恭維啦!唉!老了!不同世代了!開始看不順眼了。
邵氏為了拍片所蓋的電影城更是壯舉。
我喜歡他們1968年以前拍的影片。
蒂兒 於 2014/05/27 20:02回覆 - 12樓. 多硯坊 (休)2014/05/26 17:08
那個字:陝西關中的 Biang-Biang 麵
一點上了天,黄河兩邊彎,
八字張大口,言字往裡走,
左一扭,右一扭,西一長,東一長,
中間加個馬大王,心字底,月字旁,
掛個丁丁叫馬扛,推了車車逛咸陽。順口溜有多種版本
多謝硯坊兄!
樓下金紡車也說是陜西的寬麵,您說是關中,關中的麵若是麵粉做的就是涼皮,米做的就是粄條了。
這個字怎麼發音?讓人好生好奇。您寫的英文是其發音嗎?
蒂兒 於 2014/05/26 19:17回覆沒看見車啊! 蒂兒 於 2014/05/26 19:18回覆 - 11樓. 夏爾克2014/05/26 08:00剛剛查了一下,那個花博拍的字是真有其字,康熙字典裡有收,是陝西一種很寬的麵的名字,也是筆畫最多的中國字。我還是有用筆寫日記的習慣,也會提筆寫信給別人,除了練習字以外,也是對收到的人表達自己的用心與友誼。
謝謝金紡車!
但不知這個字的讀音是甚麼?
我本來還以為是幾個字的合體呢!就像招財進寶一樣!結果悶在心裡三年的謎底竟然只是"一個"字!

很寬的麵,我懷疑是涼皮或是板條了。
~~
前幾年我都還會寫卡片,這幾年我沒寫,同時我也不再收到卡片。只有那種印刷品商業的賀卡。突然懷念從前收到耶卡。
自從寫部落格之後,壓縮了晚上的時間,紙本日記就不再有空寫了。
蒂兒 於 2014/05/26 19:14回覆 - 10樓. 山楓 @ 薪火相傳2014/05/26 02:25很慚愧,兩張照片裡我只看懂"雄獅"二字。
今天有人問我"雄獅"在那兒?
呵~山楓老師不要太自責!
這幅書法是甲骨文象形文字與篆字的創意結合,那是對書法與文字有很深的研究、才能這樣玩的。
書法藝術也慢慢走出另類的模式來了。現代甚麼都要求新求變。
蒂兒 於 2014/05/26 19:03回覆 - 9樓. 看雲2014/05/26 02:17
最早的電視劇演員很多是從話劇團出來的,以前舞台上音響設備沒有那麼好,演員必須口齒清晰音量大,才鎮得住台下烏鴉鴉的觀眾。這是憑小時候看話劇得來的心得。也沒看幾次,主要就是田單復國毋忘在莒之類。
(今天寫回應有些偷懶,因為還有其他事,有時間再多寫。)
看雲姊
我知道跟我父親同一輩分的老演員多是出身話劇團的,但後來的演員(現在4~50歲的,或是近60歲的。)其實也不差,總之,我看了重播的連續劇以後,感慨萬分。
還有老電影裡的演員多是自己發音,每個都是抑揚頓挫的。
其實,現在同儕影響說話口音很是嚴重。 蒂兒 於 2014/05/26 18:59回覆




















